Страница:Франциск Скорина его переводы, печатные издания и язык.pdf/338

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

оно: видь оно многые людие з горъ идутъ С 23 (1506: Іііе Ііуп; 1561: oto).

опосле: Б 67, Ц 26.

ото: ото сынъ твои идетъ Б 886.

Си, отъ чередуется иногда съ предлогами изъ, съ: Д 146 сѵада — z pieklą; Д 13 спещи (сѵпещи); любый твои w любаго ПП 7 б (ех, атсо, CU, z).

пакъ (часто во всѣхъ трудахъ Скорины): мужи пакъ тии Д 216; паклиже (si, аще, pakli); быгіак Э 126 (1506 by pak; 1561 byś tez).

подлугъ: подлугъ воли вашее Ю 136 (in arbitrium; 1506 а wedle wuole; 1561 na wolą); Б 74, Д 96; ср. подлъгъ, подолгъ (Опис. славянск. рукоп. Московск. синод. библ., I, стр. 14).

п о сполу: седеху посполу Б 386, 73; ступилъ былъ посполу со Азариею Д 13 (вкупе; Д 35 вкупу); посполу сними ІО 96 (simul; 1506 społu).

про: смотрить про окно ПП 46, Ср 246 (1506 skrze; 1561 przez).

прото, протожъ (часто): прото и азъ не шпꙋщУ I 12, Пл 4, Э 7, Д 21.

семо, семъ: приступи семъ Б 49, Д 15 (1506 sem); приступи семо Э 236.

скрозе, сквозе: (per, skrze, przez, по) Э 23, И 4, Пр 156.

таке, такежъ (часто): take, takież; того так же Э 23 (рѣдко); паки Э 126 (1506 take).

тамъ: оуведешъ тамъ Б 41 (1506 tam).

теже, тежъ: ты теже непокорилъ Д 20 (tu quoque; 1506 ty take; 1561 ty takież).

то: ыкожето одежа I 456; гдежето Уставлѣнъ I 36; гдежето стень I 16; ихъжето дождѣве I 30; ихъ же то рукъ сила I 35; итоето молвил I 406 (1506 take toto mluwil); тадто естъ часть

Тот же текст в современной орфографии

оно: видь оно многые людие з гор идут С 23 (1506: Ііие Іиуп; 1561: oto).

опосле: Б 67, Ц 26.

ото: ото сын твои идет Б 886.

Си, от чередуется иногда с предлогами из, с: Д 146 сиада — z pieklą; Д 13 спещи (сипещи); любый твои w любого ПП 7 б (ех, атсо, CU, z).

пак (часто во всех трудах Скорины): мужи пак тии Д 216; паклиже (si, аще, pakli); быгиак Э 126 (1506 by pak; 1561 byś tez).

подлуг: подлуг воли вашее Ю 136 (in arbitrium; 1506 а wedle wuole; 1561 na wolą); Б 74, Д 96; ср. подлъг, подолг (Опис. славянск. рукоп. Московск. синод. библ., I, стр. 14).

п о сполу: седеху посполу Б 386, 73; ступил был посполу со Азариею Д 13 (вкупе; Д 35 вкупу); посполу сними ИО 96 (simul; 1506 społu).

про: смотрить про окно ПП 46, Ср 246 (1506 skrze; 1561 przez).

прото, протож (часто): прото и аз не шпꙋщУ I 12, Пл 4, Э 7, Д 21.

семо, сем: приступи сем Б 49, Д 15 (1506 sem); приступи семо Э 236.

скрозе, сквозе: (per, skrze, przez, по) Э 23, И 4, Пр 156.

таке, такеж (часто): take, takież; того так же Э 23 (редко); паки Э 126 (1506 take).

там: оуведеш там Б 41 (1506 tam).

теже, теж: ты теже непокорил Д 20 (tu quoque; 1506 ty take; 1561 ty takież).

то: ыкожето одежа I 456; гдежето Уставлен I 36; гдежето стень I 16; ихъжето дождеве I 30; их же то рук сила I 35; итоето молвил I 406 (1506 take toto mluwil); тадто ест часть