Страница:Черные маски (Андреев, 1908).djvu/28

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


какъ мечта. Вы нѣжны, какъ серебристый лучъ луны, я почтительно преклоняю передъ вами колѣна.

Становится на одно колѣно и почтительно цѣлуетъ руку. Встаетъ.

ЛОРЕНЦО. Я вижу только вашъ гибкій стань и маленькую ножку, но позвольте, божественная, мнѣ быть нескромнымъ и заглянуть въ ваши глаза.... Какъ свѣтятся они! Даже сквозь отверстія этой черной и злой маски я вижу, какъ они прекрасны. Кто вы, синьора, я васъ не знаю?

МАСКА. Я твоя ложь, Лоренцо.

ЛОРЕНЦО (смѣясь). Развѣ можетъ быть ложь такъ прекрасна, какъ вы, дорогая синьора? И вы ошибаетесь: во мнѣ нѣтъ лжи, я ненавижу ложь, синьора. Если бы вы знали мысли Лоренцо, его чистыя и свѣтлыя мечты, его душу, поющую въ небесахъ, какъ весенній жаворонокъ надъ разлившимся Арно.... (Испуганно.) Ай, кто это?

Подползаетъ нѣчто многорукое, многоногое, лишенное образа и формы. И говоритъ многими голосами.

НѢЧТО. Мы твои мысли, Лоренцо.

ЛОРЕНЦО. Какая дерзкая шутка, синьоры. Но вы мои гости, я пригласилъ васъ....

НѢЧТО. Мы твои хозяева, Лоренцо. Этотъ замокъ нашъ.

ЛОРЕНЦО (хватаясь за голову). Ахъ, эта ужасная музыка! Она способна свести съ ума! Луиджи, или кто тамъ, я никого не знаю, я прошу, я приказываю наконецъ, — играйте то, что я вамъ далъ. Снимите маски съ звуковъ. Вы помните, какъ прекрасно то, что я написалъ? Оно немного грустно, это правда, синьоры, я нерѣдко поддаюсь томной и нѣжной грусти, но въ немъ