Страница:Черные маски (Андреев, 1908).djvu/33

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



чальною улыбкой, попрежнему трогательный, довѣрчивый и благородный и красивый, обращается внизъ.

ЛОРЕНЦО. Простите меня за невольную горячность, мои дорогіе гости, но ваши милыя шутки, ваша удачная игра нѣсколько взволновали меня. — И я потерялъ жену. — Ее звали донна Франческа. Позвольте же теперь — уже близится часъ разставанія — позвольте же теперь вернуть васъ къ дѣйствительности музыкой. Не той отвратительной какофоніей, которою измучилъ вашъ слухъ этотъ переодѣтый разбойникъ Луиджи, желая внести и свою лепту въ общее веселье, но музыкой моею. Я плохой сочинитель, синьоры, небесныя мелодіи рѣдко балуютъ мой человѣческій слухъ, но вы не осудите меня строго. Въ чистотѣ и невинности звуковъ вы найдете тихую отраду и отраженіе чьей то неземной мечты… — И я потерялъ жену, синьоры. Я потерялъ жену — ее звали донна Франческа.

МАСКИ. Мы ждемъ вашей музыки, Лоренцо. Всѣмъ въ мірѣ извѣстна очаровательная музыка герцога Лоренцо. Но часъ разставанія еще не близокъ!

ЛОРЕНЦО. Къ вашимъ услугамъ, дорогіе гости.

Совѣщается съ музыкантами. Незадолго предъ этимъ въ залѣ появилась первая изъ черныхъ масокъ, уродливое и странное существо, похожее на ожившую частицу мрака. Недовѣрчиво и пугливо озираясь, дивясь всему новому, незнакомому и чуждому, Черная Маска виновато крадется у стѣны и неловко прячется за спины. Но всѣ, къ кому приближается она, отступаютъ назадъ, полные недоумѣнія и тревоги.

ГОЛОСЪ. Кто это? Это не маска.

ВТОРОЙ ГОЛОСЪ. Я не знаю. Кто пригласилъ васъ, синьоръ?

Черная Маска не отвѣчаетъ и съежившись тихонько прячется за другихъ. Разговариваютъ двѣ другія маски.