Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/315

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана




БАРОНЪ.

Мнѣ кажется, что громъ я слышалъ въ отдаленьи?
Гроза сбирается?


ИРЕНА (успокоительно).

Она пройдетъ сейчасъ.


БАРОНЪ (собравшись съ силами).

Война—несчастіе, быть можетъ—преступленье.
Такъ слушайте. Тому недѣли три назадъ
Подъ Мецомъ я убилъ француза. Нашъ отрядъ…


ИРЕНА (поблѣднѣвъ, про себя).

Подъ Мецомъ? Боже мой!
(Къ барону).
Подъ Мецомъ, вы сказали?


БАРОНЪ.

Да, тамъ въ окрестностяхъ. Изъ штаба приказали
Чтобъ тотчасъ, пользуясь ночною темнотой,
Отрядъ нашъ окружилъ знакомую избушку,
Гдѣ скрылися стрѣлки. Вечерній паръ густой
Клубился въ воздухѣ и, выйдя на опушку—
До хижины лѣсной осталось мили двѣ—
Мы тихо поползли въ разросшейся травѣ,
Мы пробиралися какъ ловкіе бандиты…
Бѣдняга часовой! Подкравшись позади,
Въ него вонзилъ я штыкъ, и съ яростью въ груди
Мы кинулись впередъ—всѣ были перебиты…


ИРЕНА (съ ужасомъ).

О, Господи!
(Во время этой сцены гроза усиливается).

Тот же текст в современной орфографии



БАРОН.

Мне кажется, что гром я слышал в отдаленьи?
Гроза сбирается?


ИРЕНА (успокоительно).

Она пройдет сейчас.


БАРОН (собравшись с силами).

Война — несчастие, быть может — преступленье.
Так слушайте. Тому недели три назад
Под Мецом я убил француза. Наш отряд…


ИРЕНА (побледнев, про себя).

Под Мецом? Боже мой!
(К барону).
Под Мецом, вы сказали?


БАРОН.

Да, там в окрестностях. Из штаба приказали
Чтоб тотчас, пользуясь ночною темнотой,
Отряд наш окружил знакомую избушку,
Где скрылися стрелки. Вечерний пар густой
Клубился в воздухе и, выйдя на опушку —
До хижины лесной осталось мили две —
Мы тихо поползли в разросшейся траве,
Мы пробиралися как ловкие бандиты…
Бедняга часовой! Подкравшись позади,
В него вонзил я штык, и с яростью в груди
Мы кинулись вперед — все были перебиты…


ИРЕНА (с ужасом).

О, Господи!
(Во время этой сцены гроза усиливается).