Страница:Чюмина Стихотворения 1892-1897 2 издание.pdf/146

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


Силенъ.

(Идиллія).

Пьетъ Силенъ[1] за кубкомъ кубокъ,
Славя Вакха торжество;
Нимфы вьются вкругъ него
Стаей легкою голубокъ.

Тяготѣющій къ землѣ,
Онъ нуждается въ опорѣ—
Но съ безуміемъ во взорѣ,
Гордо сидя на ослѣ,

Потѣшается хвастливо
10 Надъ собравшейся толпой.
И къ нему нетерпѣливо
Всѣ пристали:—пѣсню пой!—

Дѣти съ криками повисли,
Уцѣпились за него…
15 — Я спою, но для того,
Чтобъ зерно высокой мысли

Вдохновеньемъ расцвѣло—
Розы пышными цвѣтами
Съ виноградными листами
20 Увѣнчайте мнѣ чело!—

Дѣти кинулись въ долину:
Не оставили цвѣтка,—
И, вскарабкавшись на спину,
Увѣнчали старика.

25 — Пой же!—Прежде пусть Аглая
И Неэра—красота,
Поцѣлуемъ вдохновляя,
Разомкнутъ мои уста!—

И прелестныя созданья,
30 Словно пчелъ ревнивыхъ рой,
Всѣ спѣшатъ на перебой
Подарить ему лобзанье.

— Начинай же!—Радъ бы я,
Но оселъ мой скачетъ шибко,—
35 И обманщика съ улыбкой
Въ тѣнь вѣтвей ведутъ друзья.

Выражая нетерпѣнье,
Всѣ столпились вкругъ него,
Ждутъ,—и что-жь? Не звуки пѣнья—
40 Изъ раскрытыхъ устъ его
Льется громкое храпѣнье…

1894 г.

  1. Силены — божества собственно малоазиатской мифологии, отождествлённые греческой драмой с сатирами. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
Силен

(Идиллия)

Пьёт Силен[1] за кубком кубок,
Славя Вакха торжество;
Нимфы вьются вкруг него
Стаей лёгкою голубок.

Тяготеющий к земле,
Он нуждается в опоре —
Но с безумием во взоре,
Гордо сидя на осле,

Потешается хвастливо
10 Над собравшейся толпой.
И к нему нетерпеливо
Все пристали: — песню пой! —

Дети с криками повисли,
Уцепились за него…
15 — Я спою, но для того,
Чтоб зерно высокой мысли

Вдохновеньем расцвело —
Розы пышными цветами
С виноградными листами
20 Увенчайте мне чело! —

Дети кинулись в долину:
Не оставили цветка, —
И, вскарабкавшись на спину,
Увенчали старика.

25 — Пой же! — Прежде пусть Аглая
И Неэра — красота,
Поцелуем вдохновляя,
Разомкнут мои уста! —

И прелестные созданья,
30 Словно пчёл ревнивых рой,
Все спешат наперебой
Подарить ему лобзанье.

— Начинай же! — Рад бы я,
Но осёл мой скачет шибко, —
35 И обманщика с улыбкой
В тень ветвей ведут друзья.

Выражая нетерпенье,
Все столпились вкруг него,
Ждут, — и что ж? Не звуки пенья —
40 Из раскрытых уст его
Льётся громкое храпенье…

1894 г.


Идеалъ.

Красою звѣздною сіяютъ неба своды,
Но лишь къ звѣздѣ одной летитъ моя мечта
И мнится мнѣ—душа великая природы
Въ дыханьѣ ночи разлита.

О, дивная звѣзда! Она еще незрима
Для міра, гдѣ царятъ насилье и вражда,
Но тьма разсѣется: надъ нимъ непобѣдимо
Она взойдетъ въ грядущіе года.

О, братья смертные, и въ этотъ мигъ желанный
10 Вы всѣ, кому блеснетъ ея отрадный свѣтъ—
Скажите, что ее во мглѣ вѣковъ туманной
Провидѣлъ и любилъ поэтъ!

  1. Силены — божества собственно малоазиатской мифологии, отождествлённые греческой драмой с сатирами. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
Идеал

Красою звёздною сияют неба своды,
Но лишь к звезде одной летит моя мечта
И мнится мне — душа великая природы
В дыханье ночи разлита.

О, дивная звезда! Она ещё незрима
Для мира, где царят насилье и вражда,
Но тьма рассеется: над ним непобедимо
Она взойдёт в грядущие года.

О, братья смертные, и в этот миг желанный
10 Вы все, кому блеснёт её отрадный свет —
Скажите, что её во мгле веков туманной
Провидел и любил поэт!