Страница:Чюмина Стихотворения 1892-1897 2 издание.pdf/163

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


II.
СРЕДНЕВѢКОВЫЙ СОНЕТЪ.

Владѣлица замка въ покоѣ старинномъ
За лютней своею сидитъ у окна,
И рыцаря пѣснею славитъ она,
Стяжавшаго славу въ бою съ сарациномъ.

Высокая, въ платьѣ закрытомъ и длинномъ
И въ длинной вуали изъ тонкаго льна,
Тому, кто явился ея властелиномъ—
Она неизмѣнно пребудетъ вѣрна.

Герою послужитъ наградой желанной
10 Ея красоты и дѣвичества цвѣтъ,
А если падетъ онъ въ бою бездыханный—
Она цѣломудрія сдержитъ обѣтъ:
Дыханіе знойное страсти мятежной
Собой не коснется груди бѣлоснѣжной.

Тот же текст в современной орфографии
II
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ СОНЕТ

Владелица замка в покое старинном
За лютней своею сидит у окна,
И рыцаря песнею славит она,
Стяжавшего славу в бою с сарацином.

Высокая, в платье закрытом и длинном
И в длинной вуали из тонкого льна,
Тому, кто явился её властелином —
Она неизменно пребудет верна.

Герою послужит наградой желанной
10 Её красоты и девичества цвет,
А если падёт он в бою бездыханный —
Она целомудрия сдержит обет:
Дыхание знойное страсти мятежной
Собой не коснётся груди белоснежной.


III.
СОНЕТЪ ВОЗРОЖДЕНІЯ.

Въ беретѣ съ перьями и въ мантіи расшитой,
Рукою опершись на стройнаго пажа,
Другую на эфесъ рапиры положа,
Выходитъ на берегъ сеньоръ съ своею свитой.

За плату мадригалъ педантомъ сочиненъ,
И въ честь красавицы послышалась изъ сада,
Исполнена пѣвцомъ наемнымъ серенада,—
Но замокъ въ тишину и сумракъ погруженъ.

Въ своемъ убѣжищѣ графиня пѣснѣ внемлетъ,
10 Межъ тѣмъ, какъ старый мужъ красавицы не дремлетъ:
Вездѣ разставлены капканы для волковъ.
Но тутъ-же, къ общему устраиваясь благу,
Подкупленный бандитъ оттачиваетъ шпагу,
Съ ревнивымъ старикомъ расправиться готовъ.

Тот же текст в современной орфографии
III
СОНЕТ ВОЗРОЖДЕНИЯ

В берете с перьями и в мантии расшитой,
Рукою опершись на стройного пажа,
Другую на эфес рапиры положа,
Выходит на берег сеньор с своею свитой.

За плату мадригал педантом сочинён,
И в честь красавицы послышалась из сада,
Исполнена певцом наёмным серенада, —
Но замок в тишину и сумрак погружён.

В своём убежище графиня песне внемлет,
10 Меж тем, как старый муж красавицы не дремлет:
Везде расставлены капканы для волков.
Но тут же, к общему устраиваясь благу,
Подкупленный бандит оттачивает шпагу,
С ревнивым стариком расправиться готов.


Послѣдніе листья.

Въ поляхъ и въ лѣсу обнаженномъ
Ложатся снѣга пеленой,
И въ сердцѣ моемъ истомленномъ
Повѣяло также зимой.

Съ собою умчало ненастье
Послѣдніе листья березъ,
И также недолгое счастье
Порывъ урагана унесъ.

На югъ изъ холоднаго края
10 Пѣвцовъ улетаетъ семья,
И также меня покидая,
Любовь отлетѣла моя.

Тот же текст в современной орфографии
Последние листья

В полях и в лесу обнажённом
Ложатся снега пеленой,
И в сердце моём истомлённом
Повеяло также зимой.

С собою умчало ненастье
Последние листья берёз,
И также недолгое счастье
Порыв урагана унёс.

На юг из холодного края
10 Певцов улетает семья,
И также меня покидая,
Любовь отлетела моя.


Тогда и теперь.

Помнишь ты вонъ то свѣтило,
Какъ оно во тьмѣ ночей
Съ нашей комнаты очей
Любопытныхъ не сводило?

Тот же текст в современной орфографии
Тогда и теперь

Помнишь ты вон то светило,
Как оно во тьме ночей
С нашей комнаты очей
Любопытных не сводило?