Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/159

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


ДВА ДУХА.

Иносказаніе.

Первый духъ.

Ты весь—крылатое стремленье,
Сдержи свой огненный полетъ,
Къ тебѣ крадётся Привидѣнье,—
Ужь ночь идетъ!
Какъ чудно-свѣтелъ міръ надзвѣздный,
Какъ нѣжно вѣтеръ тамъ поетъ,
Но намъ нельзя скользить надъ бездной,—
Ужь ночь идетъ!

Второй духъ.

Безсмертны звѣзды и красивы,
10 Мнѣ не страшна ночная тѣнь,
Въ моей груди—любви призывы,—
И въ этомъ яркій день!
Ко мнѣ луна преклонитъ взоры,
Она разгонитъ мракъ и тѣнь,
15 И золотые метеоры
Зажгутъ средь ночи день!

Первый духъ.

А если встанутъ дѣти бури,
И грянетъ градъ, и дождь польетъ?
Смотри, какъ дрогнулъ сводъ лазури,—
20 То ночь идетъ!

Тот же текст в современной орфографии
ДВА ДУХА

Иносказание

Первый дух

Ты весь — крылатое стремленье,
Сдержи свой огненный полёт,
К тебе крадётся Привиденье, —
Уж ночь идёт!
Как чудно-светел мир надзвездный,
Как нежно ветер там поёт,
Но нам нельзя скользить над бездной, —
Уж ночь идёт!

Второй дух

Бессмертны звёзды и красивы,
10 Мне не страшна ночная тень,
В моей груди — любви призывы, —
И в этом яркий день!
Ко мне луна преклонит взоры,
Она разгонит мрак и тень,
15 И золотые метеоры
Зажгут средь ночи день!

Первый дух

А если встанут дети бури,
И грянет град, и дождь польёт?
Смотри, как дрогнул свод лазури, —
20 То ночь идёт!