Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/25

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


КЪ КОЛЬРИДЖУ.

Δάχρυσὶ δὶοὶσω πότμογ ᾰποτμογ.

Въ слезахъ вынесу бездольную долю.Эврипидъ. Ипполитъ.


Живутъ нездѣшней жизнью гдѣ-то
Толпы блуждающихъ тѣней,
Созданья воздуха и свѣта,
Съ очами—звѣздъ ночныхъ свѣтлѣй:
Чтобъ встрѣтить нѣжныя видѣнья,
Людей ты покидалъ и шелъ въ уединенье.

Ты велъ безмолвный разговоръ
Съ непостижимымъ, съ безконечнымъ,
Съ протяжнымъ вѣтромъ дальнихъ горъ,
10 Съ волной морей, съ ручьемъ безпечнымъ,
Но былъ неясенъ ихъ отвѣтъ,
И на любовь твою любви созвучной нѣтъ.

Ты жадно ждалъ огней во взорахъ,
Не предназначенныхъ тебѣ,
15 Лучей искалъ въ нѣмыхъ узорахъ,—
И все еще не внялъ судьбѣ?
Все ждешь въ чужой улыбкѣ—свѣта,
Въ пожатьи рукъ, въ глазахъ—своей мечтѣ отвѣта?

Тот же текст в современной орфографии
К КОЛЬРИДЖУ

Δάχρυσὶ δὶοὶσω πότμογ ᾰποτμογ.

В слезах вынесу бездольную долю.Эврипид. Ипполит.


Живут нездешней жизнью где-то
Толпы блуждающих теней,
Созданья воздуха и света,
С очами — звёзд ночных светлей:
Чтоб встретить нежные виденья,
Людей ты покидал и шёл в уединенье.

Ты вёл безмолвный разговор
С непостижимым, с бесконечным,
С протяжным ветром дальних гор,
10 С волной морей, с ручьём беспечным,
Но был неясен их ответ,
И на любовь твою любви созвучной нет.

Ты жадно ждал огней во взорах,
Не предназначенных тебе,
15 Лучей искал в немых узорах, —
И всё ещё не внял судьбе?
Всё ждёшь в чужой улыбке — света,
В пожатьи рук, в глазах — своей мечте ответа?