Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/266

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана



4.

Въ одной Пизанской башнѣ чаша есть,—
Была! Въ ней рдѣла кровь вражды забытой,
И Этрурійцы проклинали месть,
Вкушая крови, съ чуждой кровью слитой;
Другъ съ другомъ примиренные, они
Въ своей душѣ клялись хранить огни.

5.

Флоренція свободу умертвила?
Та славная и вольная толпа,
Въ которой созидательная сила,
Чьимъ духомъ—въ лѣсъ проложена тропа,
Флоренція, оазисъ межь тумана,
Терзаетъ жертву жаднаго тирана?

6.

Намѣстница померкнувшихъ Аѳинъ,
Блистательный очагъ воспоминаній,—
Какъ отблескъ дня хранятъ снѣга вершинъ,
Какъ свѣтятся руины въ океанѣ,
Такъ ты хранишь поблекшій стройный ликъ,
И для тебя духъ Творчества возникъ.

7.

Все, что позналъ мыслитель и мечтатель,
Въ живописаньи ты передала,
И въ мраморѣ явилъ свой духъ ваятель,
И мощь его и воля возросла.
Ты былъ межь всѣхъ—геройское видѣнье:
Такъ что-жь, твое въ томъ было преступленье?

8.

Да; въ Пизѣ травы сорныя ростутъ
На мраморныхъ стѣнахъ, гнѣздятся змѣи;
И худшій хитрый звѣрь нашелъ пріютъ

Тот же текст в современной орфографии


4

В одной Пизанской башне чаша есть, —
Была! В ней рдела кровь вражды забытой,
И Этрурийцы проклинали месть,
Вкушая крови, с чуждой кровью слитой;
Друг с другом примирённые, они
В своей душе клялись хранить огни.

5

Флоренция свободу умертвила?
Та славная и вольная толпа,
В которой созидательная сила,
Чьим духом — в лес проложена тропа,
Флоренция, оазис меж тумана,
Терзает жертву жадного тирана?

6

Наместница померкнувших Афин,
Блистательный очаг воспоминаний, —
Как отблеск дня хранят снега вершин,
Как светятся руины в океане,
Так ты хранишь поблекший стройный лик,
И для тебя дух Творчества возник.

7

Всё, что познал мыслитель и мечтатель,
В живописаньи ты передала,
И в мраморе явил свой дух ваятель,
И мощь его и воля возросла.
Ты был меж всех — геройское виденье:
Так что ж, твоё в том было преступленье?

8

Да; в Пизе травы сорные растут
На мраморных стенах, гнездятся змеи;
И худший хитрый зверь нашёл приют