Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/463

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Долины ленту. Мрачныя пещеры
Вонзилися въ гигантское подножье
Воздушныхъ скалъ и, внемля шуму волнъ,
Другъ другу перебрасывали эхо.
Сплошная сѣть изъ листьевъ и вѣтвей
Роняла кружевную тѣнь на землю,
Гдѣ шелъ теперь Поэтъ, влекомый—кѣмъ?
Любовью, сновидѣньемъ, или богомъ?
590 Иль, можетъ быть, той Тѣнью, предъ которой
Ничтожны и безсильны боги,—Смертью?
Въ излюбленномъ убѣжищѣ Природы,
Гдѣ колыбель она создать хотѣла,
Себѣ хотѣлъ найти онъ саркофагъ.
Сильнѣе и сильнѣй сгущались тѣни,
Съ могучимъ дубомъ легкій букъ обнялся;
Высокія вершины старыхъ кедровъ,
Подобныхъ пирамидамъ, создавали
Величественный сказочный соборъ;
600 И блѣдною листвою трепетали
Акація и ясень, точно тучки,
Что таютъ въ изумрудныхъ небесахъ.
Подобно змѣямъ, тонкимъ и огнистымъ,
Висѣли чужеядныя растенья
Вокругъ стволовъ,—и дѣтски-шаловливо
Вились, росли, цвѣли, и обнимались,
И усиками нѣжными они
Сплетали вѣтви ласковыхъ деревьевъ,
Соединяя тайную любовь;
610 Сплошная сѣть листвы образовала
Измѣнчиво-сверкающую ткань,
Гдѣ мракъ ночной былъ слитъ съ лазурью полдня.
Прогалинки, кой-гдѣ курчавясь мхомъ,
Покрыты были зыбью травъ пахучихъ
И тысячами маленькихъ цвѣтковъ,
Смотрѣвшихъ, какъ глаза. На склонѣ дола
Былъ цѣлый лѣсъ изъ мускусовыхъ розъ,
Смѣшавшихся съ жасминами: оттуда
Распространялся пряный ароматъ,

Тот же текст в современной орфографии

Долины ленту. Мрачные пещеры
Вонзилися в гигантское подножье
Воздушных скал и, внемля шуму волн,
Друг другу перебрасывали эхо.
Сплошная сеть из листьев и ветвей
Роняла кружевную тень на землю,
Где шел теперь Поэт, влекомый — кем?
Любовью, сновиденьем, или богом?
590 Иль, может быть, той Тенью, пред которой
Ничтожны и бессильны боги, — Смертью?
В излюбленном убежище Природы,
Где колыбель она создать хотела,
Себе хотел найти он саркофаг.
Сильнее и сильней сгущались тени,
С могучим дубом легкий бук обнялся;
Высокие вершины старых кедров,
Подобных пирамидам, создавали
Величественный сказочный собор;
600 И бледною листвою трепетали
Акация и ясень, точно тучки,
Что тают в изумрудных небесах.
Подобно змеям, тонким и огнистым,
Висели чужеядные растенья
Вокруг стволов, — и детски-шаловливо
Вились, росли, цвели, и обнимались,
И усиками нежными они
Сплетали ветви ласковых деревьев,
Соединяя тайную любовь;
610 Сплошная сеть листвы образовала
Изменчиво-сверкающую ткань,
Где мрак ночной был слит с лазурью полдня.
Прогалинки, кой-где курчавясь мхом,
Покрыты были зыбью трав пахучих
И тысячами маленьких цветков,
Смотревших, как глаза. На склоне дола
Был целый лес из мускусовых роз,
Смешавшихся с жасминами: оттуда
Распространялся пряный аромат,