Страница:Шопенгауэр. Полное собрание сочинений. Т. III (1910).pdf/1071

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 922 —


§ 397.

Майнцский собор, настолько закрытый зданиями, построенными вокруг и пристроенными к ному, что целиком его не видно ни с одной стороны, является для меня символом всего великого и прекрасного в мире; ибо оно должно было бы существовать лишь само для себя, но скоро им начинают злоупотреблять из нужды, теснящей нас со всех сторон, чтобы позаимствоваться чем-нибудь от прекрасного, опереться на него; таким образом, прекрасное остается в тени и портится. Этому, конечно, нечего удивляться в нашем мире нужды и потребностей, которым все должно платить свою барщину, — потребностей, которые стремятся все обратить в свои орудия, не исключая даже того, что может зародиться лишь при их мгновенном отсутствии, — т. е. не исключая красоты и истины, которой ищут ради нее самой.

Это подтверждается с особенною ясностью на примере больших и незначительных, богатых и бедных учреждений, основанных в любое время и в любой стране для поддержания и развития человеческого знания и вообще умственных запросов, облагораживающих род человеческий. Всюду это держится недолго, а затем прокрадываются в стены их грубые животные потребности, чтобы под видом служения науке извлекать вытекающие из нее выгоды. Таково происхождение шарлатанства, как это часто можно наблюдать в различных специальностях, и сущность шарлатанства, при всем разнообразии его форм, сводится к тому, что люди, не заботясь о самом деле и довольствуясь его видимостью, извлекают из него свои личные эгоистические, материальные выгоды.

§ 398.

Всякий герой — Самсон: сильный уступает козням многих и слабых; когда же он, наконец, потеряет терпение, он губит и их и себя; или же он — просто Гуливер среди лилипутов, чрезмерно большое число которых в конце концов одолевает его.

§ 399.

Одна мать давала своим детям читать басни Эзопа, для того чтобы образовать их ум и воспитать их нрав. Но очень скоро они принесли ей книгу назад, причем старший из них, умный не по летам, сказал так: „Эта книга не для нас! Она — слишком детская и глупая. Уж тому-то мы больше не поверим, чтобы лисицы, волки и вороны могли говорить: мы уже вышли из того возраста, когда верят в такие глупости!“ Кто не узнает в этом, подающем большие надежды, мальчугане будущего просвещенного рационалиста?