Страница:Шопенгауэр. Полное собрание сочинений. Т. IV (1910).pdf/401

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 398 —

объяснить тем, что стол доводит до его сознания уже известное ему бессознательно. В нас таится скрытый пророк, который становится явным в сомнамбулизме и ясновидении, когда он возвещает нам то, что было или будет у нас, в бодрственном состоянии, — бессознательным. Также в глубоком сне он знает все и пытается иногда довести это до сведения мозга в аллегорических снах, реже — в непосредственных видениях. Но часто он не может довести до мозга ничего, кроме смутного предчувствия. (Сравн. „О духовидении и т. д.“) Всеведение этого пророка и должно быть тем, что̀ посредством стучащего стола доходит до сознания, подобно тону, от которого слышно лишь эхо; или подобно тому как наше лицо мы можем видеть не непосредственно, а лишь в зеркале, благодаря отражению лучей. Даже когда спрашивающий не касается стола, он воздействует на него (стол), в силу единства вещи в себе во всех существах, — чрез тех лиц, которые касаются стола. Дюпоте влиянием своей воли делает людей безвольными, так что они выполняют все движения уже по его указанию и воле, а не по собственной. Далее и самый стол, ведь, имеет волю, хотя и очень слабую, которая обнаруживается как тяготение; но эта воля точно также побеждается волею лиц, накладывающих на стол руки, так что стол, вместо собственной, следует их воле.

§ 207.

В объяснение американского вызывания духов столоверчением и т. д. можно было бы сказать: после смерти остается, ведь, чистая, голая воля, без интеллекта. Эта воля нуждается для восприятия вещей в каком-нибудь чужом интеллекте, которым она и пользуется, как паразит (и которым ссужает ее медиум), воспринимает благодаря ему и затем, сообразно с этим восприятием, проявляет магическую силу, которая находится к услугам всякой воли, значит, также и воли умершего, — в стуке, бросании и т. д.

§ 208.

Астрономы признают бесспорным, что тяготение не нуждается, подобно свету и т. д., в каком-либо времени для распространения своего действия: оно дано моментально, при всяком расстоянии; следовательно, тяготение — поистине actio in distans; оно — высшего порядка, чем все физические силы, подобные свету и т. д.

§ 209.

Пока вы будете ставить всякой философии conditio sine qua non, чтобы она была выкроена по еврейскому теизму, нечего и думать о