Страница:Энциклопедический лексикон Плюшара Т. 2.djvu/171

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана
— 167 —


ныхъ. Ядовитыя змѣи вредны ядомъ; большіе гады (крокодилы, большія змѣи) опасны силою. Окаменѣлости гадовъ встрѣчаются въ изрядномъ количествѣ, однако рѣже, нежели окаменѣлости млекопитающихъ и рыбъ. Помѣщеніе сихъ окаменѣлостей въ слояхъ Земнаго Шара явственно показываетъ, что гады произошли послѣ рыбъ, но прежде млекопитающихъ и птицъ. Многіе гады суть животныя слабыя и вовсе неопасныя; но человѣкъ не терпитъ цѣлой ихъ статьи, и считаетъ себя въ правѣ истреблять ихъ. Уже въ однихъ названіяхъ гадовъ слышится ему нѣчто непріязненное и отвратительное; онъ примѣняетъ ихъ къ ненавистнымъ предметамъ своего быта, выражая свое негодованіе именами: змѣи, ехидны, жабы, крокодила, василиска, дракона, хамелеона. Странный, чудовищный видъ многихъ гадовъ, поселяя въ людяхъ страхъ, служилъ поводомъ къ разнымъ суевѣрнымъ преданіямъ и повѣрьямъ, господствующимъ въ простомъ народѣ. Причины сіи вѣроятно замедлили Зоологію гадовъ (см. Герпетология); ихъ систематическое размѣщеніе и описаніе есть плодъ позднѣйшихъ временъ. Черепахи, ящерицы, змѣи и лягушкообразные, (см. кажд. изъ сихъ словъ) представляютъ 4 семейства гадовъ. Замѣчательныя о сихъ животныхъ сочиненія издали: Лавренти, Доденъ, Оннель, Ласепедъ, Мерремъ, Шнейдеръ; изображенія и описанія многихъ рѣдкихъ Амфибій представилъ Себа (Thesaurus, I и II часть); труды Резеля и Сваммердама достойны всякаго уваженія. Докт. Иванъ Спасскій.

АМФИБОЛОГІЯ (отъ ἀμφίβολος, обоюдный, и λόγος, слово) двусмысленный, означаетъ обоюдность смысла въ выраженіи, происшедшую не отъ употребленія несвойственныхъ словъ, а отъ неправильной ихъ разстановки. Напримѣръ: онъ прислалъ для покупки лошадей управителя, вм. онъ прислалъ управителя для покупки лошадей; этотъ человѣкъ поетъ пріятно унылую пѣсню, вм. пріятно поетъ унылую пѣсню; мы читаемъ иногда полезныя книги, вм. мы иногда читаемъ полезныя книги. Изъ сихъ примѣровъ видно, что Амфибологіи можно избѣжать надлежащимъ размѣщеніемъ словъ. (См. Порядокъ словъ).

АМФИБОЛЬ (Amphibole, Hornblende), минералъ, въ составь коего входятъ кремнеземъ, известь, магнезія, иногда глиноземъ и закиси желѣза и марганца, а по наблюденіямъ Г. Бонсдорфа, также водофторная кислота. Предъ паяльною трубкою плавится въ стекло. Встрѣчается большею частью кристаллами, коихъ главная форма есть не ромб. призма; также сплошными массами. Твердость средняя между апатитомъ и ортоклазомъ. Относительный вѣсъ = 2,9 — 3,4. Изломъ неровный. Отъ непрозрачнаго измѣняется до прозрачнаго; блескъ стекляный, приближающійся къ перламутровому; цвѣтъ бѣлый, сѣрый, зеленый и черный. Нѣкоторыя отличія его при надуваніи издаютъ особый запахъ. Какъ во внѣшнемъ видѣ, такъ и въ химическомъ составѣ имѣетъ иногда столь большое сходство съ авгитомъ, что трудно бываетъ ихъ различить другъ отъ друга. Амфиболь представляетъ слѣдующія отличія: собственная роговая обманка, (въ сплошномъ видѣ образуетъ особую горную породу), лучистый камень, тремолитъ, или грамматитъ, и паргаситъ. Главнѣйшія мѣстонахожденія Амфиболя суть: Богемія, Моравія, Саксонія, Норвегія, Швеція, Гренландія, Шотландія, Сть-Готгардъ, Тироль; въ Россіи: островъ Наргасъ въ Финляндіи, округи Златоустовскихъ, Міясскихъ, Екатеринбургскихъ и Гороблагодатскихъ заводовъ и пр. Лучистый минералъ желтозеленаго цвѣта, встрѣчающійся обыкновенно въ Финляндскомъ мраморѣ, употребляемомъ въ С. Петербургѣ какъ строевой матеріалъ, почитался за тремолитъ; но, по разложенію Г. Академика Гесса, составляетъ особый минералъ, названный имъ Норденскіёлдитомъ. Амфиболь составляетъ одну изъ существенныхъ составныхъ частей нѣкоторыхъ горныхъ породъ, какъ то: сіенита, діорита (діабаза, зеленаго камня) и афанита. А. П.....съ.

АМФИБРАХІЙ (изъ ἀμφὶ, вокругъ, и βραχύς, краткій), стопа, состоящая изъ трехъ слоговъ, изъ коихъ первый и послѣдній краткіе, а средній — долгій; напримѣръ: к͝ор͞он͝а, л͝обз͞а͝ю. Изъ сихъ стопъ составляются Амфибрахическіе стихи, какъ напримѣръ:

Э͝сх͞инъ в͝оз | вр͝ащ͞алс͝я | къ п͝ен͞ат͝амъ | св͝о͞имъ,
Къ брегамъ благовоннымъ Алфея.
Онъ долго по свѣту за счастьемъ бродилъ,
Но счастье, какъ тѣнь, убѣгало. (Жук.)