Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/157

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

(Приарг. край) отъ пуха, окруж. сѣмена. Пущникъ (Нижег.) Пустодомъ (Голосъ. 1800. № 324). Ракъ (Ворон.) Ревенка (Кал.) Можетъ быть упоминаемое въ Стар. рукоп. цвѣтникахъ растеніе. Синоводъ (Гродн.) Скрипунъ (Волог.) Скрыпунъ, Скрыпень, Скрыпникъ (Смол. Тамб. Пск.) Скрипень (Кал. Ряз.) Лѣсной Скрыпій, Скрыпей. Скрипица (Вят.), Скриптъ (Кал.) Скрипенъ, Скрипелъ (Могил.) и вѣроятно вслѣдствіе искаженія Хрыпнякь (Пет.) Хрѣпяльникъ (Меркл.) Хрипнякъ (Тв. Ост. Пуп.) Спрыгъ (Олон.) Смолка тр. Степникъ (Арх.) Дикая Фіалка (Смол.) Хлѣбница (Царск. Село Меркл.) Хмызокъ (Орл.) Шелковица (Пет. Меркл.) Щелкунецъ (Даль). Яровникъ или Еровникъ (Каз. г. Меркл.) — Смѣш. и неопр. Балникъ (Костр.) Бурьянъ (Кал.) Полевые васильки (Каз.) Виноходъ (Нижег.) Ненадычка (Олон.) Шалфей полевой (Моск.) Ницалоза (Черниг. вѣроятно вслѣдствіе того, что эта трава наз. Ивовой травой. Пѣтушковы яблоки, Донникъ, Сапожникъ, всѣ три въ Арх. Пырей (Костр.) — Пол. Błagacz. — Чешск. Wrbowka, Kuprej. — Луз. Hórski leńčk. Styskniwe zelo. Wjeŕbka. — У Корел. близъ Олонц. Хорма (Пот.) Горма. Орорга, Хоренга. — Финн. Hepohäntä, horma, häränhantika, Jesuksen-kukka, Vormuruoho. — Латыш. Kasu rohse. — Тат. Карамукъ. — Перм. Вöй. — Мордв. Удга. — Кирг. Ширямъ (Кир.) — Тунг. въ Якут. Аникта. Kürun-oto, т. е. трава сожженыхъ мѣстъ (Meinsh.) — Ольчи Aulakhta (Max.) — Нѣм. Das Antoniuskraut, der Bergschoten, das Eberkraut, das Feuerkraut, der wilde Oleander, der Schotenweiderich, Französische Weide. Листья — Kurilischer Thee. — Франц. Faux Nérion, Lancier faux, Herbe de St. Antoine, Osier fleuri, Neriette, Antonin, Antoninę. — Англ. French Willow, Persian Willow, Rose bay, Willow herb. Употр. отъ запора (Олон.), отъ головной боли (Влад.), порошкомъ сухихъ листьевъ присыпаютъ раны отъ озноба (Нижег.), отъ лошадинаго запала (Кал.) Молодые листья прибавляютъ къ наст. чаю. Тат. и Тунг. употребляютъ молодые листья въ пищу, подобно капустѣ.

Epilobium hirsutum L. Жидра (Орл.) Расщепъ (Курск.) и др. общія съ Epil. angust. По Wittst. это есть Onagra и Oenotheras древн.

Epilobium montanum L. Бритокъ (Полт.) Купена (Могил.)

Epilobium palustre L. Червякъ-трава (Ворон.) Скрыпникъ (Кал.) Пьютъ какъ чай послѣ потери крови.

Epilobium tetragonum L. Плакунъ (Волог.) Стрѣльникъ (Влад.) Пьютъ отъ колотья или стрѣльбы (Влад.)

Epimēdium alpinum L. Berberid. I. 110. У Діоск. Epimedion. Безцвѣтъ (Стар. Рук.) Безцвѣтъ-трава, Безъцвѣтникъ (Кондр.) Горянка (Сл. Церк.) Клобукъ, Клобучекъ (Эрт.) Дурачья шапка (Кондр.) Перескледь (Слов. Пол.) — Пол. Dziwocznia, Bezkwiat, Mitra. — Чешск. Sladkoměška. — Луз. Horjanka. — Нѣм. Der Bischofshut, die Bischofsmütze, die Sockenblume. — Франц. Le Chapeau d'Évêque. — Англ. Barrenwort. Листья составляютъ весьма сильное потогонное средство.

Epipāctis[1] Hall. Orchid. Epipactis древнихъ есть Helleborus albus (Veratrum album) Wittst. Гайникъ (Двиг.) Дремликъ (Кауфм.; у Двиг. sub Serapias). Сосулька (Эрт.) Тройникъ (s. Ер. palustris Амб. 55). Ядро лисье (Собол. sub Serapias). Лѣсная Чемерица (Даль). Змѣиные корешки (какой то видъ на Енисеѣ. Кривошапкинъ). — Пол. Wstawacz, Kruszczyk. — Чешск. Kruštik

  1. Такъ какъ различныя орхидеи носили разныя родовыя названія, то и имена ихъ часто представляются одни и тѣ же особенно въ родахъ Epipactis и Serapias, Orchis и Ophrys, Orchis и другихъ позднѣйшихъ.