Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/200

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Сербск. Carobajka, Kraljevac. — Луз. Mistrowy korjeń, Bělan. — Нѣм. Gemeine, wahre Meisterwurz, Kaisenvurz, Magistranz, Ostranz. — Франц. Imperatoire, Ostrute, Otruche, Benjoin français. — Англ. Common Masterwort, or Sparrow. Корень прежде употр. въ медицинѣ какъ сильное возбудительное средство и составляло Remedium divinum Hoffmann. Его прибавляютъ также къ зеленому швейцарск. сыру.

Impia (Plinius XXIV. 43) есть Santolina rosmarinifolia. Wittst.

Indigōfera L. Legum. II. 221. Индигофера. Индиговое растеніе. — Пол. Indycht, Indygowiec. Indyg. — Чешск. Modřil. — Сербск. Čivitka. — Груз. Гур. Имер. Мингр. Лила (Кн. Эр.) — Нѣм. Indigopflanze. — Франц. Indigotier. — Англ. Indigo. Разныя породы этого рода какъ то: Indigofera tinctoria L. pseudo tinctoria, Anil, argentea, disperma и др. доставляютъ красильное вещество Индиго, Indigo, Соlor indicus, Pigmentum indicum, indicum (у древнихъ Indicon baphicon); Рянка, употр. на окраску волосъ, тоже получ. отъ Indig. argentea L.

Īnula L. Gaertn. Compos. Pr. V. 463. Девясилъ. — Пол. Oman. — Чешск. Oman, Omanek. — Сербск. Oman, Weljki korjen. — Далм. Илл. Oman. — Финн. Hirvenjuuri. — Нѣм. Der Alant, die Heilwurz. — Франц. L'Aunée, L'Énule Campane, L'Inule. — Англ. Inula, Scabwort.

Inula Britanica L. (Conyza britanica Rupr.) Фарм. назв. Britanica (Hb.) Боровникъ (Гродн.) Варахія (Ворон.) Горькуша (Урал. Каз. Карел.) Губушникъ (Екат.) Заболоточникъ (Полт.) Золотарникъ (Урал. Каз.) Золотушникъ (Симб.) Золотоножка (Влад.) Лѣсная желтуха (Нижег.) Желтый цвѣтъ (Ворон.) Кровянка (Каз.) Хмѣль дикій (Сам.) Листья нерѣдко употр. вмѣсто Арниковыхъ листьевъ. Въ народной медицинѣ листья прикладываютъ къ ранамъ посдѣ укушенія бѣшеными животными (Влад.), для остановленія кровотеченія, и кромѣ того для дрождей на хлѣбъ и на пивоварняхъ (Самар.)

Inula Bubonium L. Сладкое зелье (Тавр.)

Inula Conyza Dc. Фарм. назв. Conyza major (Herba). Блошникъ (пер.) Богатинка. Коморникъ (слѣдуетъ Комарникъ) Мейер. Бот. Сл. Желтая мята (Мейер. Бот. Сл. съ нѣм.) Мухоловъ, Мушникъ (Мейер. Бот. Сл. перев.) — Чешск. Chlastawa, Hnidak. — Нѣм. Gemeine od. grosse Dürrwurz, Flöbkraut, Mückenkraut. Gelbe Münze. — Франц. Herbe aux mouches. — Англ. Asarabacca (Prior.) Flea-wort. Plowznan's Spikenard. Прежде употр. въ медицинѣ, a также для окуриванія комнатъ, для истребленія мухъ, клоповъ и пр., откуда и произошли извѣстныя названія. Другіе виды, a особенно In. Pulicaria имѣетъ тоже употребленіе.

Inula dysenterica L. Нынѣ Pulicaria dysenterica (Gärtn.) Фарм. назв. Arnica suaedensis, s. Arnica spuria s. Conyza media (Radix et Herba). Солодкое зелье, Воловьи язычки, Девясилъ проносный, Кровебой. Задержникъ (Кален.) — Чешск. Blešnik (Slob.) Zlatý trank (XV стол.) — Луз. Kusata wjerbjenka. — Латыш. Sunnischi. — Нѣм. Der purgirende Alant, das Badekraut, das Berufskraut, die grosse Dürrwurz, das unächte Fallkraut, die Goldwurz, die gelbe Münze, der Rubralant, Falscher Woiveriey. — Франц. Arnica de Suède. Herbe de St. Roch. — Англ. Flea-Bane, Herbe Christopher, Mullet.

Inula ensifolia L. Рѣзкое зелье (Бесс.) Рѣзакъ. Въ Бессарабіи пьютъ съ квасцами отъ грыжи.

Inula germanica L. Фарм. назв. Inula germanica s. Palatina. Куполушникъ (Екат.) Сладкая трава (Укр. Черняевъ).

Inula Helenium L. Фарм. назв. Inula s. Enula s. Helenium s. Enula campana. Девясилъ, т. e. девять силъ (Кондр. бол. ч. Росс.) Девясильный корень. Девятисилъ (Олон. Волог. Костр. Влад.) Дивосилъ (Малор. Рог.) Дивясилъ, Девясильникъ (Щегл.) Дивесилъ (Эк. Mar.) Кровякъ (Güld.) и изм. Коровякъ (Wied.) Колюка (Даль). Майникъ (Херс.) Оманъ (Южн. Росс.) и измѣн. Оменъ (Мейер. Бот. Сл.) Уменъ (Екат.), Уманъ (Щегл.), луговой Аманъ (Астр. Укр.) Дикій подсолнечникъ (Алт. Пот.) Дикій подсолнокъ (Хар.) Желтый пуговальникъ (Вор.) Перховникъ. Животная трава (Укр. Астр. Кавк.) Медвѣжье ухо (Кіев.) — Сомнит. Чертополохъ (Тавр.) Хрѣнъ (Влад.) — Пол. Dziewiosił. — Чешск. Oman, Woman. — Сербск. Оман. Oman lěkarski или veljkj kořen. Девесиль, Девесилье (Лавр.) — Луз. Woman, Womanowe zele, Łopjena, Šěrik. — Дубр. Оман. — Финн. Alanninjuuvi, olanti, Iso hirvenjuuri. — Латыш. Ahlandes. — Кирг. Карандысъ (Пот.) — Чукот. Асанъ (Каз.) — Груз. Кулмухо (Кн. Эр.) — Нѣм. Wahrer, ächter Alant, das Helenenkraut, Brustalant, der Grosse Heinrich, die Ottwurz. Glockenwurz. — Франц. Année, Enule, Inule-Aunêe,