Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/345

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


Scolopendrium officinarum Sm. У Теофр. Scolopendrion, Scolopendron. У Діоск. — Phyllitis. Фарм. назв. Lingua cervina s. Phyllitis s. Scolopendrium (Folia). Еленья языка трава (Стар. Рук. пер.) — Чешск. Jeleni jazyk, Psaný trank (Mat.) — Сербск. Іеленскій язык. Употр. отъ чахотки и вообще отъ болѣзни легкихъ.

Scolopendrium Hemionitis Cavan. У Теофр. Hemionion. У Діоск. Hemionitis.

Scōlymus hispanicus L. et maculatus L. Comp. VII. 75. У Теофр. и Діоск. Scolymos. У Плин.— Scolymus. Блошнякъ (Сл. Ц. sub Scol. hispanicus). Пол. Parczoch, Karczoch afrikanski. — Чешск. Drahušice. — Сербск. Dragušica. — Нѣм. Golddistel, Lab-Golddorn. — Франц. Scolyme, Cardouille. — Англ. Golden Thistle. Въ древн. Грец. употр. въ лекарство какъ мочегонное. Нынѣ въ Испаніи молодые побѣги употр. въ пищу на подобіе спаржи, a цвѣтами подмѣшиваютъ шафранъ. Отеч. Южн. Евр. и Сѣв. Афр.

Scopōlia atropoides Schult. Solanac. XIII. 1. 552. — Русины Галасове зілло. Мандригуля. — Пол. Blekot brunatny. — Чешск. Visalka (род.) — Сербск. Devesin (род.) — Самог. Fraka ropy, Traka rope, т. e. рѣпа, растущая на выгорѣвшей землѣ.

Scopolia physaloides Don. Нынѣ Physoclaena physaloides G. Don. Syn. Hyosciamus physaloides L. Сибирская бѣлена. Зубной корень (Приарг. кр.) Пьяный корень (Pall.) Въ Даур. Тампарумъ. Весьма наркотично и употребл. вмѣсто опіума какъ болеутолительное и усыпительное средство.

Scorzonēra DC. Composit. VII. 117. Названіе это производятъ отъ итал. слова scorza, кора и nera, черная — по наружному цвѣту корня. Но вѣроятнѣе производить отъ Escorzonera, испанскаго названія этого растенія, произведеннаго отъ исп. escorzon, змѣиный ядъ, тѣмъ болѣе, что корень въ Испаніи считается вѣрнѣйшимъ средствомъ отъ укушенія змѣи. Змѣедушникъ (перев. Кондр.) Козелецъ (Двиг.) Козе́лики, Козельки, Козликъ (Донъ). Ужовникъ (иск.) — Пол. Węźymord. — Чешск. Hadimord. — Сербск. Zmijak. — Луж. Zatkanca. — Финн. Sikojnuri. — Нѣм. Schwarzwurz, Nattermilch. — Франц. Scorzonère. — Англ. Viper's Grass, Scorzonera.

Scorzonera hispanica L. Змѣедушникъ, Козелецъ, Сладкій корень (съ нѣм. Щегл.) Сахарные коренья (Lind.) Овсяные коренья (съ нѣм. въ огор.) Куфелки (Влад. Симб.) Мохнатка (Даль), Ужовки (Влад. Симб.) — Пол. Cukrowy korzeń. Crusiane korzonki, Salsefiny. — Нѣм. Die Gartenhaferwurz, die Spanische Haferwurz, das Salsifi, das Schlangengras. — Франц. Le Salsifis d'Espagne. — Англ. The Garden-Scorzonera. Прежде употр. въ медицинѣ, a нынѣ разводится только какъ овощь. Печеные коренья составляютъ суррогатъ кофе.

Scorzonera humilis L. Змѣедушникъ низкій, Змѣевъ обѣдъ (вѣроятно съ пол. Кашинск.) Козелецъ (Собол.) Косматикъ (Кашинск.) Масленки (Черн.) Перелотъ (Могил.) Бѣлый пушекъ (Волог.) Ранникъ (Кіев.) Трипуфель (Черн.) Ужовникъ. Свѣжетолченые корни прикладываютъ къ ранамъ, отъ укушенія змѣй, откуда и названіе «Ужовникъ». Также въ видѣ припарокъ отъ зубной боли.

Scorzonera purpurea L. Стоголо́вник (Волк.) Пурпуровая солнцевая трава (Лев.) — Калм. Козукъ. Употребл. отъ укушенія бѣшеной собаки.

Scorzonera pusilla Pall. — Кирг. Мустая́гъ (Борщ. Зап. Ак. Н. 1865).

Scorzonera tuberosa Pall. — Кирг. Мулдая́гъ (Борщ. Зап. Ак. Н. 1865). — Калм. Бодманцыкъ[1]. Корень сваренный вкусенъ, питателенъ и необременителенъ для желудка.

Scorzonera radiata Fisch. Волчье коренье (Сиб. Gmel.)

Scorzonera taurica M. a B. — Тат. Даглыкъ-отъ (Тавр.)

Scrophulāria L. Scrophul. X. 302. Galiopsis Діоск. есть Scrophularia peregrina или lucida L. Etrite Sideritis Діоск. есть Scroph. Chrysanthemifolia L. Scrophula — золотушная опухоль. Норичникъ[2] (Двиг.) Золотушникъ (Бек.) Собачья головка, Крестовникъ (Wied.) — Пол. Trędownik, Trędowaciec. — Чешск. Krtičnik; Hlizovnik (Slob.) — Сербск. Strupnik. — Луж. Trudownik, Wusadnik. — Финн. Syyläjuuri. — Нѣм. Die Braunwurz, das Scrofelkraut. — Франц.

  1. He есть ли это Бадманцукъ, Батланцукъ, Батлачикъ — въ Равинскомъ Хоз. Обозр. Равинскаго. См. Trapa. Scorzonera, имѣя общее сходство съ Tragopogon — имѣетъ почти всѣ общія названія, такъ что невозможно и разграничить, которыя относятся до Scorzonera и которыя до Tragopogon.
  2. Норица — есть названіе болѣзни у лошадей.