Страница:Annenkov1878 bot slovar.djvu/6

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

въ растеніяхъ, относящихся къ родамъ Carduus, Cirsium, Cnicus, Serratula; названія Грудная трава, Горлянка, Жабная трава при Gnaphalium, Antennaria и Filago, а другія при родахъ Inula и Pulicaria, Tussilago и Petasites.

Эта общность названій, вслѣдствіе перенесенія растенія къ другому роду, наводитъ на мысль, что подобнымъ же образомъ были отнесены въ нѣкоторыхъ случаяхъ къ другимъ растеніямъ и свойства и употребленіе переносимыхъ растеній. Очень возможно, что свойства и употребленіе каждаго растенія не были изслѣдованы въ точности и были присвоены имъ только потому, что растеніе того рода, къ которому первоначально относилось растеніе, имѣло эти свойства. Такъ, напр., Dracocephalum moldavica называется Турецкая Мелисса, Пчельникъ, Маточникъ, Медовикъ и ему приписываются свойства медоноснаго растенія; тѣ же самыя названія и свойства мы находимъ при Melissa officinalis. Происхожденіе общихъ названій объясняется тѣмъ, что Dracocephalum moldavica прежде называлась Melissa turcica, и это заставляетъ предполагать, что свойства Мелиссы приписаны Dracocephalum’у безъ провѣрки.

Запутанность эта становится еще большею, если мы примемъ въ расчетъ, что, кромѣ перенесенія растеній къ другимъ родамъ, въ послѣднее время, вслѣдствіе научныхъ изслѣдованій, было еще отнесеніе ихъ въ средніе вѣка къ другимъ родамъ, тоже нынѣ существующимъ. Тогда при одномъ и томъ же растеніи мы находимъ названія растеній всѣхъ прежнихъ родовъ. Напр. Ficaria ranunculoides Mönch. назыв. прежде Ranunculus Ficaria, а еще прежде назыв. Chelidonium minus, Scrophularia minor. Вслѣдствіе этого мы при Ficaria ranunculoides находимъ и названія свойственныя Ranunculus’у, какъ то: Жабникъ, Яскеръ и названія, относящіяся къ Chelidonium — какъ то: Чистикъ, Чистотѣлъ. Все это ведетъ къ необходимости не только приводить при извѣстныхъ растеніяхъ ихъ важнѣйшіе синонимы, но и указывать на ихъ фармацевтическія и средневѣковыя названія растеній.

6. Весьма многія названія растеній произошли отъ названій тѣхъ болѣзней, противу которыхъ употребляются или употреблялись разныя травы. Нѣкоторыя изъ этихъ названій или уже вышли изъ употребленія, или суть мѣстныя провинціальныя выраженія. Напримѣръ Выпадошная трава отъ болѣзни „выпадокъ“ или сыпь. Бѣлая грыжа,