Страница:Aurora или утренняя заря в восхождении (Я. Бёме, пер. А. С. Петровского, 1914).pdf/166

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


149

ховъ Божіихъ, и есть жизнь и сердце семи духовъ Божіихъ, такъ сотворенъ былъ посреди его области и ангельскій царь изъ природы или природнаго неба, изъ силы всѣхъ семи источныхъ духовъ: и онъ сталъ сердцемъ въ воинствѣ, и заключалъ въ себѣ качество, могущество или крѣпость цѣлаго воинства, и былъ прекраснѣйшимъ среди нихъ.

6. Подобно какъ Сынъ Божій есть сердце и жизнь и крѣпость всѣхъ семи духовъ Божіихъ; такъ и царь ангеловъ въ своемъ воинствѣ.

7. И подобно какъ въ Божественной силѣ есть семь главныхъ качествъ, откуда рождается сердце Божіе, такъ сотворены были въ каждомъ воинствѣ по каждому главному качеству и нѣсколько могущественныхъ князей ангельскихъ, числа которыхъ я точно не знаю: и они суть при царѣ предводители прочихъ ангеловъ.

8. Ты долженъ здѣсь знать, что ангелы не всѣ одного качества, а также и въ силѣ и въ могуществѣ они не всѣ равны между собою: хотя каждый ангелъ имѣетъ въ себѣ силу всѣхъ семи источныхъ духовъ, но въ каждомъ одно какое-нибудь качество бываетъ сильнѣйшимъ; по этому качеству онъ и прославляется. Ибо каковъ былъ въ каждомъ мѣстѣ салиттеръ ко времени творенія, такимъ сталъ и ангелъ; и по тому качеству, которое въ немъ сильнѣе другихъ, получаетъ ангелъ и свое наименованіе и славу.

9. Подобно какъ полевые цвѣты получаютъ каждый отъ своего качества свою окраску, а также и имя носятъ по своему качеству; такъ и святые ангелы: въ иныхъ сильнѣе всего терпкое качество, и они бываютъ свѣтло-коричневатые и ближе всего къ холоду.

10. И когда свѣтъ Сына Божія озаряетъ ихъ, то они бываютъ совсѣмъ свѣтлы въ своемъ качествѣ, подобно коричневой молніи. Иные бываютъ качества воды, и они прозрачны, подобно святому небу; и когда свѣтъ озаряетъ ихъ, то это имѣетъ видъ какъ бы кристальнаго моря.

11. Въ иныхъ сильнѣе всего горькое качество, и они подобны драгоцѣнному зеленому камню, который видомъ какъ молнія; и когда свѣтъ озаряетъ ихъ, то кажутся какъ бы красно--


Тот же текст в современной орфографии

хов Божиих, и есть жизнь и сердце семи духов Божиих, так сотворен был посреди его области и ангельский царь из природы или природного неба, из силы всех семи источных духов: и он стал сердцем в воинстве, и заключал в себе качество, могущество или крепость целого воинства, и был прекраснейшим среди них.

6. Подобно как Сын Божий есть сердце и жизнь и крепость всех семи духов Божиих; так и царь ангелов в своем воинстве.

7. И подобно как в Божественной силе есть семь главных качеств, откуда рождается сердце Божие, так сотворены были в каждом воинстве по каждому главному качеству и несколько могущественных князей ангельских, числа которых я точно не знаю: и они суть при царе предводители прочих ангелов.

8. Ты должен здесь знать, что ангелы не все одного качества, а также и в силе и в могуществе они не все равны между собою: хотя каждый ангел имеет в себе силу всех семи источных духов, но в каждом одно какое-нибудь качество бывает сильнейшим; по этому качеству он и прославляется. Ибо каков был в каждом месте салиттер ко времени творения, таким стал и ангел; и по тому качеству, которое в нем сильнее других, получает ангел и свое наименование и славу.

9. Подобно как полевые цветы получают каждый от своего качества свою окраску, а также и имя носят по своему качеству; так и святые ангелы: в иных сильнее всего терпкое качество, и они бывают светло-коричневатые и ближе всего к холоду.

10. И когда свет Сына Божия озаряет их, то они бывают совсем светлы в своем качестве, подобно коричневой молнии. Иные бывают качества воды, и они прозрачны, подобно святому небу; и когда свет озаряет их, то это имеет вид как бы кристального моря.

11. В иных сильнее всего горькое качество, и они подобны драгоценному зеленому камню, который видом как молния; и когда свет озаряет их, то кажутся как бы красно--