Страница:Aurora или утренняя заря в восхождении (Я. Бёме, пер. А. С. Петровского, 1914).pdf/46

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


29

одинъ видъ, а именно яростность, которая есть истинный домъ смepти, поврежденіе всего добраго, гибель и уничтоженіе всякой жизни въ плоти. Ибо чрезмѣрно возставъ въ какой-нибудь твари, и воспламенившись въ зноѣ, оно разлучаетъ плоть и духъ, и тварь должна умереть смертью: ибо оно возбуждаетъ и возжигаетъ стихію огня, въ которой никакая плоть не можетъ устоять, въ великомъ зноѣ и горечи. Воспламенившись же и придя въ движеніе въ стихіи воды, оно повергаетъ плоть въ длительную немощь и недугъ и, наконецъ, въ смерть.


о сладкомъ качествѣ.

22. Сладкое качество противоположно горькому и есть благое, пріятное качество, утоленіе жизни, укрощеніе яростности; оно все дѣлаетъ пріятнымъ и дружественнымъ въ тваряхъ, и растенія изъ земли выводитъ благоуханными и пріятными на вкусъ, прекраснаго желтаго, бѣлаго и красноватаго цвѣта. Оно зрѣлище и источникъ кротости, блаженство небеснаго царства радости, обитель Святого Духа, явленіе любви и милосердія, радость жизни. И въ свой чередъ имѣетъ оно въ себѣ также и яростный источникъ, источникъ смерти и гибели: ибо воспламенившись въ горькомъ качествѣ, въ стихіи воды, оно порождаетъ болѣзнь и распухшія чумныя язвы и поврежденіе плоти. Воспламенившись же въ зноѣ и горечи, оно заражаетъ стихію воздуха, отъ чего рождается быстрая скоротечная чума и внезапная смерть.


о кисломъ качествѣ.

23. Кислое качество противоположно горькому и сладкому, и превосходно умѣряетъ все; оно есть утоленіе и утишеніе, когда горькое и сладкое качества возстаютъ чрезмѣрно, вожделѣніе во вкусѣ, отрада жизни, кипящая радость во всѣхъ вещахъ, вожделѣніе, томительное устремленіе и наслажденіе царства радости, тихое веселіе духа: такъ умѣряетъ оно все въ жизни и кипѣніи вещей. Но оно содержитъ въ себѣ также и источникъ зла и погибели: ибо когда оно чрезмѣрно возстанетъ, или чрезмѣрно подвигнется въ какой-нибудь вещи, до того что воспламенится,


Тот же текст в современной орфографии

один вид, а именно яростность, которая есть истинный дом смepти, повреждение всего доброго, гибель и уничтожение всякой жизни в плоти. Ибо чрезмерно восстав в какой-нибудь твари, и воспламенившись в зное, оно разлучает плоть и дух, и тварь должна умереть смертью: ибо оно возбуждает и возжигает стихию огня, в которой никакая плоть не может устоять, в великом зное и горечи. Воспламенившись же и придя в движение в стихии воды, оно повергает плоть в длительную немощь и недуг и, наконец, в смерть.


о сладком качестве.

22. Сладкое качество противоположно горькому и есть благое, приятное качество, утоление жизни, укрощение яростности; оно все делает приятным и дружественным в тварях, и растения из земли выводит благоуханными и приятными на вкус, прекрасного желтого, белого и красноватого цвета. Оно зрелище и источник кротости, блаженство небесного царства радости, обитель Святого Духа, явление любви и милосердия, радость жизни. И в свой черед имеет оно в себе также и яростный источник, источник смерти и гибели: ибо воспламенившись в горьком качестве, в стихии воды, оно порождает болезнь и распухшие чумные язвы и повреждение плоти. Воспламенившись же в зное и горечи, оно заражает стихию воздуха, от чего рождается быстрая скоротечная чума и внезапная смерть.


о кислом качестве.

23. Кислое качество противоположно горькому и сладкому, и превосходно умеряет все; оно есть утоление и утишение, когда горькое и сладкое качества восстают чрезмерно, вожделение во вкусе, отрада жизни, кипящая радость во всех вещах, вожделение, томительное устремление и наслаждение царства радости, тихое веселие духа: так умеряет оно все в жизни и кипении вещей. Но оно содержит в себе также и источник зла и погибели: ибо когда оно чрезмерно восстанет, или чрезмерно подвигнется в какой-нибудь вещи, до того что воспламенится,