Страница:Chiumina-Milton-Paradise-Lost-Regained-1899.pdf/138

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


Идутъ они. И снова съ двухъ сторонъ —
Жестокій бой. Вотъ, далѣе герольды
Согражданъ всѣхъ сзываютъ на совѣтъ.
Стекаются и воины, и старцы.
Съ достоинствомъ встаетъ благочестивый,
Прекрасный мужъ, онъ людямъ говоритъ
Объ истинѣ поруганной, о мирѣ,
Насиліи, о Божіемъ судѣ, —
Но старъ и младъ надъ нимъ смѣются нагло
И на него поднять готовы руку,
Но облако, спустившееся съ Неба,
Его собой отъ взоровъ укрываетъ.
Во всемъ краю господствуютъ насилье,
И право здѣсь единственное — мечъ.



И говоритъ, заплакавъ, прародитель:
— О, кто-же тѣ безжалостные люди?
Я не людьми — служителями смерти
Считаю ихъ, когда себѣ подобнымъ
Наносятъ смерть они безчеловѣчно,
Во много разъ братоубійства грѣхъ
Убійствами такими умножая.
Не братьевъ-ли разятъ они жестоко?
Идутъ войною люди на людей!
Но кто-же тотъ благочестивый мужъ,
Котораго отъ нихъ укрыло Небо?



И говоритъ Архангелъ: — Вотъ плоды
Несчастные тѣхъ браковъ злополучныхъ,
Когда въ союзъ вступили добродѣтель
И злой порокъ. Отъ сочетанья ихъ
Произойдутъ всѣ эти исполины;
Имъ данную чудовищную силу
Геройскою отвагой назовутъ,
И цѣлый міръ прославитъ ихъ побѣды,
Хотя вѣрнѣй ихъ было-бы назвать
Заразою, врагами человѣковъ.
Такимъ путемъ распространится слава,
А кто ея воистину достоинъ —
Въ забвеніи пребудетъ до конца.
Тотъ праведникъ, седьмой потомокъ твой,
Подвергнется гоненію за то,
Что возвѣстить о Божіемъ судѣ
Рѣшится онъ развратнымъ и преступнымъ, —
И Господомъ онъ будетъ взятъ на Небо,
Гдѣ смерти нѣтъ въ обители блаженства.
Дабы узнать о воздаяньѣ томъ,
Которое достойныхъ ожидаетъ,
И казни той, что грѣшнымъ суждена,
Смотри сюда!
Смотри сюда!Взглянулъ Адамъ, и видитъ:
Замолкла пасть ревущая войны;
Вездѣ царятъ разгулъ, веселье, роскошь,
Любовь и бракъ смѣшалися съ распутствомъ,
И пиршества ведутъ порой къ раздорамъ.
Но, вотъ, среди ловящихъ наслажденье
По прихоти мгновенной налету —
Является достойный мужъ, и онъ,
Ихъ пиршества и беззаконья видя,
Старается, какъ узниковъ въ темницѣ,
Которыхъ ждетъ неотвратимо казнь,
Направить ихъ къ спасенью и добру.
Но тщетно все, и, въ этомъ убѣдясь,
Шатры свои онъ дальше переноситъ.



Тогда, срубивъ высокія деревья,
Построилъ онъ корабль большихъ размѣровъ
И, осмоливъ, продѣлалъ сбоку дверь.
Онъ пищею запасся для животныхъ
И для людей въ великомъ изобильѣ,
И къ кораблю, — о, чудо изъ чудесъ! —
Стеклась туда попарно тварь земная:
Отъ всѣхъ породъ въ количествѣ семи,
И заняла мѣста свои въ ковчегѣ;
За ними вслѣдъ вошелъ и патріархъ,
Жена его и съ женами три сына,
И самъ Господь закрылъ за ними дверь.



Межъ тѣмъ, вдали, паря на черныхъ крыльяхъ
И тучи всѣ въ одно сгоняя мѣсто,
Вдругъ поднялся сильнѣйшій вѣтеръ съ юга,
Зловѣщіе туманы, испаренья
Спустилися, сливаясь съ облаками,
И хлынулъ тутъ неудержимый ливень.
До той поры не прекращался онъ,
Пока земли совсѣмъ не стало видно.
А зданіе плавучее неслось
Все далѣе чудесно по волнамъ.
Другія-же роскошныя жилища
Исчезли всѣ въ могилѣ водяной;
Слились моря въ безбрежный океанъ,
И во дворцахъ, гдѣ царствовала роскошь,
Чудовища морскія поселились.
Весь родъ людской отнынѣ заключался
Въ семьѣ людей, плывущихъ по волнамъ.



Узрѣвъ конецъ потомства своего,
Какъ горько ты печалился, Адамъ!
Ты былъ и самъ потокомъ поглощенъ
Тоски и слезъ, покуда ангелъ Божій
Тебя изъ бездны горя не извлекъ.
И ты возсталъ, но безутѣшенъ былъ
И, чувствуя себя осиротѣвшимъ,
Съ усиліемъ ты Ангелу сказалъ:
— Зловѣщія видѣнія! О, лучше-бъ
Не видѣть мнѣ грядущаго во вѣкъ!
Всѣ горести и бѣдствія его
Обрушились заранѣ на меня;
Предвѣдѣньемъ не отвратишь несчастій,
Но тяжелѣй порою ожиданье,
Чѣмъ самое несчастье. Увы!
Предохранить не въ силахъ никого я:
Та горсть людей, плывущихъ по волнамъ,
Отъ голода погибнетъ безъ сомнѣнья,
И съ ними родъ окончится людской!
Когда война съ насильемъ прекратились,
Я счастія отъ мира ожидалъ,
Но вижу я, что растлѣваетъ онъ
Не менѣе, чѣмъ тѣ опустошаютъ.
Повѣдай мнѣ, Божественный Наставникъ:
Ужели здѣсь — конецъ людскому роду?



И Михаилъ отвѣтилъ: — Эти люди,
Что въ роскоши и нѣгѣ утопаютъ —
Тѣ самые, чьи подвиги и доблесть
Ты созерцалъ. Проливъ потоки крови,
Поработивъ враждебные народы,
Пріобрѣтутъ богатую добычу
И званіе высокое они,
А вслѣдъ затѣмъ погрязнутъ въ сластолюбьѣ
И роскоши. Съ утратою свободы,
Равно и побѣжденные утратятъ

Тот же текст в современной орфографии

Идут они. И снова с двух сторон —
Жестокий бой. Вот, далее герольды
Сограждан всех сзывают на совет.
Стекаются и воины, и старцы.
С достоинством встает благочестивый,
Прекрасный муж, он людям говорит
Об истине поруганной, о мире,
Насилии, о Божием суде, —
Но стар и млад над ним смеются нагло
И на него поднять готовы руку,
Но облако, спустившееся с Неба,
Его собой от взоров укрывает.
Во всем краю господствуют насилье,
И право здесь единственное — меч.



И говорит, заплакав, прародитель:
— О, кто же те безжалостные люди?
Я не людьми — служителями смерти
Считаю их, когда себе подобным
Наносят смерть они бесчеловечно,
Во много раз братоубийства грех
Убийствами такими умножая.
Не братьев ли разят они жестоко?
Идут войною люди на людей!
Но кто же тот благочестивый муж,
Которого от них укрыло Небо?



И говорит Архангел: — Вот плоды
Несчастные тех браков злополучных,
Когда в союз вступили добродетель
И злой порок. От сочетанья их
Произойдут все эти исполины;
Им данную чудовищную силу
Геройскою отвагой назовут,
И целый мир прославит их победы,
Хотя верней их было бы назвать
Заразою, врагами человеков.
Таким путем распространится слава,
А кто её воистину достоин —
В забвении пребудет до конца.
Тот праведник, седьмой потомок твой,
Подвергнется гонению за то,
Что возвестить о Божием суде
Решится он развратным и преступным, —
И Господом он будет взят на Небо,
Где смерти нет в обители блаженства.
Дабы узнать о воздаянье том,
Которое достойных ожидает,
И казни той, что грешным суждена,
Смотри сюда!
Смотри сюда!Взглянул Адам, и видит:
Замолкла пасть ревущая войны;
Везде царят разгул, веселье, роскошь,
Любовь и брак смешалися с распутством,
И пиршества ведут порой к раздорам.
Но, вот, среди ловящих наслажденье
По прихоти мгновенной налету —
Является достойный муж, и он,
Их пиршества и беззаконья видя,
Старается, как узников в темнице,
Которых ждет неотвратимо казнь,
Направить их к спасенью и добру.
Но тщетно все, и, в этом убедясь,
Шатры свои он дальше переносит.



Тогда, срубив высокие деревья,
Построил он корабль больших размеров
И, осмолив, проделал сбоку дверь.
Он пищею запасся для животных
И для людей в великом изобилье,
И к кораблю, — о, чудо из чудес! —
Стеклась туда попарно тварь земная:
От всех пород в количестве семи,
И заняла места свои в ковчеге;
За ними вслед вошел и патриарх,
Жена его и с женами три сына,
И сам Господь закрыл за ними дверь.



Меж тем, вдали, паря на черных крыльях
И тучи все в одно сгоняя место,
Вдруг поднялся сильнейший ветер с юга,
Зловещие туманы, испаренья
Спустилися, сливаясь с облаками,
И хлынул тут неудержимый ливень.
До той поры не прекращался он,
Пока земли совсем не стало видно.
А здание плавучее неслось
Все далее чудесно по волнам.
Другие же роскошные жилища
Исчезли все в могиле водяной;
Слились моря в безбрежный океан,
И во дворцах, где царствовала роскошь,
Чудовища морские поселились.
Весь род людской отныне заключался
В семье людей, плывущих по волнам.



Узрев конец потомства своего,
Как горько ты печалился, Адам!
Ты был и сам потоком поглощен
Тоски и слез, покуда ангел Божий
Тебя из бездны горя не извлек.
И ты восстал, но безутешен был
И, чувствуя себя осиротевшим,
С усилием ты Ангелу сказал:
— Зловещие видения! О, лучше б
Не видеть мне грядущего во век!
Все горести и бедствия его
Обрушились заране на меня;
Предведеньем не отвратишь несчастий,
Но тяжелей порою ожиданье,
Чем самое несчастье. Увы!
Предохранить не в силах никого я:
Та горсть людей, плывущих по волнам,
От голода погибнет без сомненья,
И с ними род окончится людской!
Когда война с насильем прекратились,
Я счастья от мира ожидал,
Но вижу я, что растлевает он
Не менее, чем те опустошают.
Поведай мне, Божественный Наставник:
Ужели здесь — конец людскому роду?



И Михаил ответил: — Эти люди,
Что в роскоши и неге утопают —
Те самые, чьи подвиги и доблесть
Ты созерцал. Пролив потоки крови,
Поработив враждебные народы,
Приобретут богатую добычу
И звание высокое они,
А вслед затем погрязнут в сластолюбье
И роскоши. С утратою свободы,
Равно и побежденные утратят