Страница:Czar's Ratification of the Alaska Purchase Treaty - NARA - 299810.pdf/10

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


propriété et religion. Les tribus sauvages seront assujétiés aux lois et réglemens que les Etats-Unis pourront adopter, de tems en tems, à l'égard des tribus aborigènes de ce pays.

liberty properly and religion. the uncivilized tribes will be subject to such laws and regulations as the United-States may from time to time, adopt in regard to aboriginal tribes of that country.

Article IV.
Article IV.

Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russies nommera, aussitôt que possible, un agent ou des agens chargés de remettre formellement à l'agent ou aux agents nommés par les Etas-Unis, le territoire, la Souveraineté, les propriétés, dépendances et appartenances ainsi cédées et de dresser tout autre acte qui sera nécessaire à l'accoplissement de cette transaction. Mais la cession, ~ avec le droit de possession immédiate, doit toutefois

His Majesty the Emperor of all the russians shall appoint, with convenient despatch, an agent or agents for the purpose of formally delivering to a similar agent or agents appointed on behalf of the United-States, the territory, dominion, property, dependencies and appartenances ~ which are ceded as above, and for doing any other act which may be necessary in regard thereto.
But the cession, with the right of immediate possession, is neertheless to be deemed