Страница:Heine-Volume-1.pdf/183

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 183 —

нѣтъ, нельзя, да чи нежелательно никому его увидѣть, потому что показывается онъ только тогда, когда ужъ нѣтъ никакого спасенія. Такого случая мой добрый шкиперъ, правда, не пережилъ еще самъ, но отъ другихъ знаеть онъ, что въ подобныя минуты слышно, какъ хлопотунъ сперва переговаривается съ брамзегеля съ подданными ему и находящимися подъ водою духами; когда лее буря усилится до крайности и кораблекрушеніѳ оказывается неизбѣжнымъ, онъ садится на руль, становясь тутъ видимымъ въ первый разъ, ломаетъ его и затѣмъ исчезаетъ; тѣ же, которые уви-дѣли его въ эту страшную минуту, немедленно вслѣдъ за-тѣяъ находятъ смерть въ волнахъ.

У капитана корабля, слушавшаго этотъ разсказъ вмѣстѣ со мною, появилась такая тонкая улыбка, какую я не ожи-далъ бы встрѣтить на его загрубѣломъ, вѣтру и бурямъпо-корномъ лидѣ; а потомъ онъ увѣрялъ меня, что лѣтъ за вятьдесятъ или даже за сто, вѣра въ хлопотуна была такъ сильна, что за столомъ на кораблѣ всегда ставили для него особый приборъ и отъ каждаго кушанья откладывали на его тарелку чуть ли не- лучшій кусокъ; на нѣкоторыхъ ко-рабляхъ это дѣлается далее до сихъ поръ...

Я здѣсь часто гуляю по берегу и вспоминаю подобныя морскія легенды. Привлекательнѣйшая изъ нихъ, конечно, исторія о летучемъ голландцѣ, котораго въ бурю видятъ несущимся съ, распущенными парусами, и который иногда спускаетъ со своего корабля лодку, чтобы вручить встрѣ^ тившимся ему морякамъ разныя письма; но съ чними не знаютъ потомъ, чтб дѣлать, такъ какъ они адресованы къ давно умершимъ людямъ. Припоминаю я иногда и старую, милую сказку о мальчикѣ-рыбакѣ, который однажды на берегу подслушалъ ночной хороводъ морскихъ русалокъ и потомъ сталь ходить со своею скрипкой по всему свѣту и и околдовывалъ восторгомъ всѣхъ, кому игралъ мелодію вальса русалокъ. Эту легенду разсказалъ мнѣ Одинъ близкій другъ, когда мы въ Берлинѣ слушали въ кондертѣ игру такого чародѣя-юноши, Феликса Мендельсона-Бартольди.

Особеннаго рода прелесть заключается въ крейсированіи вокругъ острова. Но для этого надо, чтобы погода была очень хороша, чтобы тучи принимали необычайные образы и чтобы вы лед;али на палубѣ вверхъ лицомъ и смотрѣли въ небо, и при -этомъ, конечно, имѣли кусочекъ неба и у себя въ сердцѣ. Въ такія минуты волны журчаньемъ

своимъ дашептываютъ вамъ много чудныхъ вещей, много