Страница:Heine-Volume-2.pdf/392

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

- 392 —

нѣсколько серебряныхъ прядей весьма скудно ниспадало на лобъ, изборожденный годами и гордостью, взглядъ его былъ безцвѣтный и тупой, но все же пронзительный, и съ высоко приподнятыхъ устъ полились на древне-греческомъ нарѣчіи ласкающія слухъ и благозвучный слова: «Вы заблуждаетесь, молодой человѣкъ, я не привидѣніе и не злой духъ; я несчастный, который нѣкогда видѣлъ лучшіе дни. А вы кто такіе?»

.«Моряки разсказали тутъ ему о своихъ злоключеніяхъ въ пути и просили у него свѣдѣній обо всемъ, что касалось острова. Но свѣдѣнія оказались очень скудны. Съ незапа-мятныхъ временъ, говорилъ старикъ, живетъ онъ на остров7!», ледяныя укрѣплеяія котораго даютъ ему безопасное убѣ-жище отъ его неумолимыхъ враговъ. Живетъ онъ, главнымъ образомъ, ловлей кроликовъ, и ежегодно въ ту пору, когда плавающія ледяныя горы останавливаются, пріѣзжаетъ на саняхъ нѣсколько партій дикарей, которымъ онъ продаетъ свои кроличьи шкурки и которые въ уплату надѣляютъ его разными предметами первой необходимости. Любимымъ'обще-ствомъ для него служатъ киты, которые иногда ириплы-ваютъ къ острому. Однако,, ему доставляетъ теперь удоволь-* ствіе говорить опять на своемъ родномъ языкѣ, такъ какъ онъ самъ грекъ; онъ просилъ также своихъ земляковъ сообщить ему какія-нибудь вѣсти о теперешнемъ положеніи Гредіи. Извѣстіе, что съ вершинъ башенъ греческихъ го-родовъ сброшенъ крестъ, очевидно, причинило старику злобную радость; но ему все же было не по себѣ, когда онъ услыхалъ, что на мѣсто креста водруженъ теперь полумѣ-сядъ. Странно, что никто изъ моряковъ не зналъ названій тѣхъ городовъ, о которыхъ осведомлялся старикъ и которые, по его увѣреніямъ, были въ его время цвѣтущими городами; равнымъ образомъ ему незнакомы были тѣ имена, которыми матросы называли нынѣшніе города и села Гре-ціи. Старецъ поэтому часто, съ горечью покачивалъ головой, и моряки съ удивленіемъ переглядывались. Они замѣчали, \ что ему знакомы въ совершенсгвѣ всѣ мѣстности Греціи, и дѣйствительно, онъ съ такой точностью и наглядностью могъ описывать бухты, мысы, отроги горъ и часто даже самые незначительные холмы и небольшія группы скалъ, что его незнаніо именъ самыхъ общеизвѣстныхъ мѣстъ приводило моряковъ въ величайшее изумлѳніе. Такъ, съ особымъ инте-ресомъ и далее какъ-то боязливо спросилъ онъ ихъ объ

- одномъ древнемъ храмѣ,. который, какъ онъ увѣрялъ, въ