Страница:Heine-Volume-4.pdf/545

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

— 544 —

Къ стр. 254. «8ит гех рориіогит» п т. д. зпачптъ: «Я король па-родовъ, но не совѣстей».

Къ стр. 256. Лютеція—римское названіе Парижа.

Къ стр. 258. «Энцимопедія»—знаменитое изданіе (въ концѣ 18-го в.) Дидро и д'Аламбера, въ сотрудничествѣ другихъ свободныхъ мыслителей того времени, въ томъ числѣ и Вольтера.

Къ стр. 259. Баронъ Гольбахъ—Одинъ изъ свободныхъ мыслителей, упомянутыхъ въ предыдущемъ примѣчаніи, крайній матеріалистъ.— Многоточіе въ подлинникѣ.

Къ стр. 260. Асіѵосаіиз сІіаЪоІі—названіе лица, роль котораго при католической канонизаціи, т. е. прячисленіи умершаго къ лику свя-тыхъ, состояла въ томъ, чтобы поддерживать сомнѣнія въ действительности совершенныхъ умершимъ чудесъ;ему долженъ былъ возражать въ пользу канонизаціи асіѵосаіиз Беі (т. е. адвокатъ Божій).

Къ стр. 264. Карно—(ум. въ 1823 г.) французскій государственный дѣятель и писатель, занимавшійся также математическими работами.

Къ стр. 274. Ст. «Альбертъ Метфессель» впервые напечатана въ посмертныхъ сочиненіяхъ анти-каталаніевскаго Швенке. Швенке, дирижеръ оркестра въ Гамбургѣ, былъ противникомъ знаменитой пѣ-вицы Каталани.

Къ стр. 277. Точки послѣ слова «этотъ»--въподлпнникѣ.

Къ стр. 284. Пережили у себя дома ужасное бѣдствіе. Страшное крушеніе на парижско-версальской жел&шой дорогѣ 8-го мая 1842 г.

Къ стр. 286. Статья «Іоганнъ Витъ фонъ-дерингъ» напечатана ГОтродтманомъ уже въ 1878 г. Іогаянъ Витъ былъ политический искатель приключеній, нѣсколько разъ сидѣлъ въ тюрьмѣ по политиче-скимъ дѣламъ, но либеральная партія подозрѣвала въ немъ шпіона и а^епі ргоѵосаіеиг. Гейне самъ говорилъ, что если бы онъ могъ, то повѣсплъ бы этого человѣка; но, тѣмъ не менѣе, поддерживалъ съ нимъ связи, какъ съ очень умнымъ человѣкомъ, и имѣлъ его сотруд-никомъ въ газетѣ «РоІіІізсЬѳ Аппаіеп», которую онъ редактировалъ въ Мюнхенѣ.

Къ стр. 287. Мортимеръ и Лейчестеръ—см; трагедію Шиллера «Ма-рія Стюартъ».

Къ стр. 291. Авторъ книги «Кальдорфъ о дворянствѣ»—малоиз-вѣстный писатель Вессельгефтъ.

Къ стр. 293. Сцены великой нодѣли—т. е. польской революціи.

Къ стр. 293—294. Лукіанъ—знаменитый римскій сатирикъ (125 г. по Р.X.).—Неккеръ— министръфинансовъ вовремя первой ревоіющи.— Сіейесъ—выдающійся либеральный публицистъ, членъ Ыаціональнаго Собранія и Конвента, потомъ сотрудникъ Наполеона.

Къ стр. 297. ІЛііша гаііо гедів—значить по-латыни спослѣдній*до-водъ государей»; говорятъ, что такъ назвалъ Людовикъ XIV пушки. ІЛіітг гаііо ге§із—съ измѣненіемъ падежа нерваго прилагательнаго выходитъ «послѣдняго государя».

Къ стр. 298. По поводу либеральныхъ тріумфовъ Шеридана въ Св. Стефанѣ. Шериданъ—знаменитый англійскій писатель и парламентски дѣятель. Часовня Св. Стефана—мѣсто, гдѣ собирался ниж-ній парламенты

Къ стр. 300. Ампутировать зараженную Лрландію. Рѣчь идетъ объ извѣстной дѣятельности О'Коннеля.—Штаберле... хорошо знаешь, что ею зоитикгі... и т. д. Штаберле—главное дѣйствующее лицо во многихъ пьесахъ вѣнскаго народнаго драматурга Байеріе. На сценѣ

онъ всегда появлялся съ зонтикомъ.