Страница:Kozlovsky pervye pochty t1 1913.pdf/20

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

терминомъ, относящимся къ этой повинности — „ямъ“. Происхожденіе этого слова можно считать окончательно выясненнымъ[1]. Слово „ямъ“ постепенно пріобрѣло значеніе особой повинности вродѣ той, которая была у татаръ или сбора денегъ на удовлетвореніе тѣхъ же нуждъ средствъ сообщенія. Въ ярлыкѣ Менгу-Тимура (1270 — 1276) въ первый разъ встрѣчаемся съ вышеуказаннымъ терминомъ. Этотъ ярлыкъ[2] даетъ льготу русскимъ митрополитамъ: „не надобѣ имъ дань, ни тягло, ни поплужное, ни ямъ, ни подводы“.

Итакъ, вмѣсто прежняго обычая давать подводы по требованію княжескихъ гонцовъ и посланниковъ, видимъ уже постоянную обязанность всѣхъ жителей доставлять лошадей для всѣхъ вообще проѣзжавшихъ съ порученіями князей и для ордынскихъ чиновниковъ. Съ того же времени, съ конца XIII вѣка, имѣемъ грамоты, на основаніи которыхъ можемъ судить о томъ, въ какомъ положеніи находилось это дѣло. Жители мѣстныхъ посадовъ, деревень и волостей даютъ подводы въ натурѣ и продовольствіе всѣмъ, проѣзжающимъ по государевымъ дѣламъ; эти послѣдніе должны только представлять княжескую грамоту на право взиманія подводъ[3]. Съ начала XIV вѣка находимъ грамоты, дающія нѣкоторымъ лицамъ и учрежденіямъ льготу по отношенію къ подводной повинности[4]. Но слово „ямъ“ въ русскихъ грамотахъ является цѣлымъ вѣкомъ позже появленія его въ ханскихъ ярлыкахъ на Руси. Въ жалованной грамотѣ Тверскому Отрочу монастырю 1361 — 5 г.г. говорится: „не надобѣ имъ никоторая дань, ни ямъ, ни подводы“[5]. Изъ позднѣйшихъ памятниковъ видно, что

  1. „Дзямъ“ (монг.) — дорога, „дзямчи“ — гонецъ, проводникъ. „Дз“ въ тат. языкѣ исчезло. О разнообразныхъ теоріяхъ по вопросу о происхожденіи словъ „ямъ“ и „ямщикъ“ см. Гурляндъ, Ямская гоньба, стр. 29—31.
  2. С. Г. Г. и Д., II.
  3. А. А. Э., I, № 1 и 86.
  4. Ibid. I, № 3 и 4, 17—19, 21, 23, 28 и мн. др.
  5. Ibid., I, № 5.
Тот же текст в современной орфографии

термином, относящимся к этой повинности — «ям». Происхождение этого слова можно считать окончательно выясненным[1]. Слово «ям» постепенно приобрело значение особой повинности вроде той, которая была у татар или сбора денег на удовлетворение тех же нужд средств сообщения. В ярлыке Менгу-Тимура (1270—1276) в первый раз встречаемся с вышеуказанным термином. Этот ярлык[2] дает льготу русским митрополитам: «не надобе им дань, ни тягло, ни поплужное, ни ям, ни подводы».

Итак, вместо прежнего обычая давать подводы по требованию княжеских гонцов и посланников, видим уже постоянную обязанность всех жителей доставлять лошадей для всех вообще проезжавших с поручениями князей и для ордынских чиновников. С того же времени, с конца XIII века, имеем грамоты, на основании которых можем судить о том, в каком положении находилось это дело. Жители местных посадов, деревень и волостей дают подводы в натуре и продовольствие всем, проезжающим по государевым делам; эти последние должны только представлять княжескую грамоту на право взимания подвод[3]. С начала XIV века находим грамоты, дающие некоторым лицам и учреждениям льготу по отношению к подводной повинности[4]. Но слово «ям» в русских грамотах является целым веком позже появления его в ханских ярлыках на Руси. В жалованной грамоте Тверскому Отрочу монастырю 1361—5 г.г. говорится: «не надобе им никоторая дань, ни ям, ни подводы»[5]. Из позднейших памятников видно, что

  1. «Дзям» (монг.) — дорога, «дзямчи» — гонец, проводник. «Дз» в тат. языке исчезло. О разнообразных теориях по вопросу о происхождении слов «ям» и «ямщик» см. Гурлянд, Ямская гоньба, стр. 29—31.
  2. С. Г. Г. и Д., II.
  3. А. А. Э., I, № 1 и 86.
  4. Ibid. I, № 3 и 4, 17—19, 21, 23, 28 и мн. др.
  5. Ibid., I, № 5.