пустой, я[1] про отца говорю. Он тут в городе, делают ревизию.[2] Он писал, что завтра будет сюда, — прибавил ⟨князь не без удовольствия.⟩[3]
— А сын куда же едет, mon père?[4] — спросила княжна, вдруг вся вспыхнув.[5]
— С отцом едет, — совсем другим тоном, сердито и грубо отвечал князь. — Эй,[6] — обратился он к дворецкому. — Это что? А? и он нахмурился, указывая на пятнушко на тарелке. — А? — Дворецкий, изогнувшись, хотел взять тарелку, но князь[7] остановил его. — Смотри! — Складка опять обозначилась между бровями. Княжна опустила глаза и побледнела.
М-llе Bourienne быстро[8] обернулась к князю.[9]
— Il vient vous présenter ses devoirs.[10]
⟨— Убрать,[11] — сказал князь и продолжал начатый разговор. — Сын едет в именье, отец отделил ему, — отвечал он дочери. — Говорят, нашалил в Петербурге.
— А я думала, что это едут наши молодые, — сказала m-llе Bourienne. — Княжна так было обрадовалась.⟩
— Тишка, посмотри, кто едет, — сказал князь.
— C’est le prince A[ndré] peut être.[12]
Княжна побледнела, хотела выскочить, но оглянулась на князя, у которого лицо стало еще серьезнее, чем прежде.[13]
Тишка вернулся, сказав, что коляска четвериком.[14]
Княжна побледнела.[15]
— Mon père, permettez que j’aille voir.[16]
Она встала и, тяжелой ступней, сбежала вниз навстречу брату, как она воображала. Князь начал кушать[17] и на высоком лбу его вдруг сделалось содрогание кожи, как будто защелкнутой за что то и вдруг расправившейся. Это движение на лбу князя
- ↑ Зачеркнуто: его мальчишкой знал
- ↑ Зач.: какую то, и заедет ко мне.
- ↑ Зач.: Капитан исправник скакал уж тут.
- ↑ [батюшка]
- ↑ Зач.: Князь не отвечал.
- ↑ Зач.: крикнул он
- ↑ Зач.: бросил ее об земь и подперся руками, чтоб встать
- ↑ Зач.: вскочила, нагнулась
- ↑ Зач.: — Mon prince, vous vous ferez du mal. Est ce que ces gens peuvent mériter votre colère, voyez? [Князь, вам это вредно. Неужели эти люди достойны вашего гнева, взгляните?] — Она показала на княжну. Князь сел спокойно. — Подобрать! — крикнул
- ↑ [Он просит прощения.]
- ↑ Зач.: сто палок!
- ↑ [Может быть это князь А[ндрей,]]
- ↑ Зач.: Он, казалось, делал себе point d’honneur [делом чести] быть всегда холодным.
- ↑ Зач.: Это был не князь Андрей, но Анатоль, который, растаращив глаза, весело, прямо, выпучив грудь, сидя в коляске, победительно подъезжал к дому, где он должен был по желанию отца смотреть себе невесту
- ↑ Зач.: Elle se trouve mal [Она плохо себя чувствует]
- ↑ [Батюшка, позвольте мне пойти посмотреть]
- ↑ Зач.: — Узнай, кто?