Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/278

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Мф. VII, 27. (Лк. VI, 49.) И пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.

И пошел дождь, и полились ручьи, и подул ветер, и ударил в дом, и завалился дом, и все загремело.

Мф. VII, 28. И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению его:

И случилось, что, когда окончил Иисус речи эти, восхитился народ его учением.

Мф.VІІ, 29. ибо он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.

Потому что он учил их, как свободный, а не как книжники.

ПРИМЕЧАНИЯ

1) Во многих списках стоит ἡμῖν (нас).

2) Δύναμις значит власть. И если искусственно не придавать этому месту мистического смысла, т. е. уничтожить его смысл, то всё это значит только то, что люди, утверждающие законы гражданские и церковные, скажут: «мы всё это и власти правительственные устроили для блага во славу Божию», — то самое, что они и говорят.

ИЗБРАНИЕ ДВЕНАДЦАТИ АПОСТОЛОВ

Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεξασθαι˙ ϰαὶ ἦν διανυϰτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ θεοῦ.

Καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησε τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ˙ ϰαὶ ἐϰλεξάμενος ἀπ᾿ αὐτῶν δώδεϰα, οὓς ϰαὶ ἀποστόλους ὠνόμασε˙

Σίμωνα, ὃν ϰαὶ ὠνόμασε Πέτρον, ϰαὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, Ἰάϰωβον ϰαὶ Ἰωάννην, Φίλιππον ϰαὶ Βαρθολομαῖον˙

Ματθαῖον ϰαὶ θωμᾶν, Ἰάϰωβον τὸν τοῦ Ἀλφαίου ϰαὶ Σίμωνα τὸν ϰαλούμενον Ζηλωτήν˙

Ἰούδαν Ἰαϰώβου, ϰαὶ Ἰούδαν Ἰσϰαριὼϑ ὃς ϰαὶ ἐγέενετο προδότης. Καὶ ϰαταβὰς μετ᾽ αὐτῶν, ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ˙ ϰαὶ ὄχλος μαθητῶν αὐτοῦ, ϰαὶ πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ ἀπὸ πάσης τής Ἰουδαίας ϰαὶ Ἱερουσαλὴμ ϰαὶ τῆς παραλίου Τύρου ϰαὶ Σιδῶνος,

Οἳ ἦλθον ἀϰοῦσαι αὐτοῦ.

Лк. VI, 12. В те дни взошел он на гору помолиться, и пробыл всю ночь в молитве к Богу.

В то время ушел Иисус в горы молиться и всю ночь молился Богу.

276