Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/335

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

Ин. III, 20. Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет, и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы.

21. А поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны.

Ин. V, 40. Но вы не хотите прийти ко мне, чтобы иметь жизнь.

Ин. XIV, 6. Иисус сказал ему: я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к отцу, как только чрез меня.

Деян. XIX, 18. Многие же из уверовавших приходили, исповедуя (ἐξομολογούμενοι) и открывая дела свои.

Ἐξομολογούμενοι значит по лексикону: соединиться с кем-нибудь.

6) Во многих списках не стоит με, прямо уничтожающий смысл. Без этого με ясно, что Иисус напоминает то, что он сказал про людей, которые слышат и не понимают, глядят и не видят.

___________

Πᾶν ὃ δίδωσί μοι ὁ πατὴρ πρὸς ἐμὲ ἥξει, ϰαὶ τὸν ἐρχόμενον πρὸς με οὐ μὴ ἐϰβάλω ἔξω.

Ин. VI, 37. Всё, что дает мне Отец, ко мне придет:1 и приходящего ко мне не изгоню вон.

Всё то, что дает мне Отец, то прийдет ко мне, и того, кто отдается мне, я не погублю.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Всё, что поручил мне отец, как царь гривны, вернется ко мне, как вернулись гривны, данные на работу, и кто последует мне, моему примеру, того не выбросят в тьму кромешную, тот не уничтожится. В этом стихе, так же как и в последующих, выражаются рядом две мысли: одна о том, в чем состоит учение Иисуса; другая о том, какие последствия будет иметь следование его учению. Πᾶν среднего рода (как и всеми переводится — всё) относится к началу жизни, полученной от отца. Τόν (переводится — кто) относится к последователю учения. Так и в 39 стихе Πᾶν опять означает всё то разумение, которое дал мне отец, а Πᾶν в 40 стихе означает всякого, кто последует учению.

___________

Ὅτι ϰαταβέβηϰα ἐϰ τοῦ οὐρανοῦ, οὐχ ἵνα ποιῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν, ἀλλά τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με.

333