Эта страница не была вычитана
Стр. 76, строка 28.
Но он взглянул на часы и, увидав, | Но, взглянув на часы и увидав, |
Ч. I, гл. XXIII.
Стр. 78, строки 30—31.
и они с чувством облегчения разместились в совещательной комнате, | и они с чувством облегчения разместились в ней, |
Ч. I, гл. XXIV.
Стр. 87, строки 1—2.
показались несоответственны делу. | показались несоответственными делу. |
Стр. 87, строка 16.
он продолжал: | продолжал: |
Стр. 87, строки 21—23.
— Положение, извольте видеть, странное, — продолжал председатель, возвышая голос, тем, что ей, этой Масловой, предстояло одно из двух: | — Положение, изволите видеть, странное, — продолжал председатель, возвышая голос; — ей, этой Масловой, предстояло одно из двух: |
Стр. 89, строка 16.
Он вспомнил об обеде Корчагиных | Он вспомнил об обеде у Корчагиных |
Ч. I, гл. XXVII.
Стр. 95, строка 23.
смотрел и слушал и видел и слышал | смотрел и слушал, но видел и слышал |
Стр. 95, строки 29—30.
во-вторых, то, что Колосов, | во-вторых, что Колосов, |
Стр. 95, строки 31—32.
не так пьян, как бывают пьяны редко пьющие мужики, но так, как бывают пьяны люди, | не так, как бывают пьяны редко пьющие мужики, но как бывают пьяны люди, |
Стр. 98, строка 29.
Всё это были не определенные слова, но взгляды, улыбки, | Все это были не определенные слова, а взгляды, улыбки, |
516