Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 35.pdf/503

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
перестала дружить с русскими и приняла хазават. Тут я в первый раз убил одного человека, и[1] он мне передал хазават.

— А много ты[2] убил людей на своем веку? — сказал Лорис-Меликов. — Сколько?

— А кто же их считал. Только этот был особенный человек.

— Отчего так? — спросил Лорис-Меликов.

— А оттого, что когда я догнал этого человека, — они бежали от нас (подо мной был добрый конь хана),[3] он выстрелил в меня и промахнулся.[4] Тогда я ударил его шашкой, и он[5] пустил поводья и упал на шею лошади. Я схватил его лошадь за повод, и мы остановились. Он свалился[6] с седла на земь. Я тоже слез и подошел к нему. Он сказал: «я шейх».

— Что значит шейх? — спросил Лорис-Меликов.

— Шейх — значит учитель мюридов. Он сказал: «я шейх. Ты убил меня,[7] но знай, что мусульманину нет спасенья без хазавата; держи хазават...»[8] Так вот с тех пор[9] я стал думать о хазавате. Но тогда я еще не стал мюридом. А не стал мюридом потому, что скоро после этого мюриды убили моего отца. На них была его кровь, и я не мог итти к ним.[10] Но, правду сказать, дело в том, что я был молод и я жил в счастье и довольстве в[11] дворце в Хунзахе.[12] Ханы любили меня как брата и[13] ни в чем не отказывали мне.[14] Я провел молодость в бедности, а теперь жил в богатстве.[15] Кто не видал дня, тот днем зажигает свечу,— говорят старики. Так и я радовался на богатство и к роскоши прибавлял роскошь.

  1. Зачеркнуто: стал мюридом. Да это вам не нужно? — Нет нужно. Как же это было? — А вот так: прежде к деду моему тайно ездил из гор мюрид Кази-Мулла и проповедовал хазават. Я хотел тогда уйти в горы, но боялся и отца и братьев. Но вот когда я убил человека, я уже решил бежать в горы.
  2. Зач.: я думаю
  3. Зач.: когда я догнал его и он
  4. Зач.: в меня, а
  5. Зач.: упал на луку, но держался на седле
  6. Зач.: на земь; я смотрел на него: он лежал навзничь и сказал: «ляилаха-илла-ллах» и потом взглянул на меня.
  7. Зач.: я мюрид. Будь и ты мюридом
  8. Зач.: закрыл глаза и умер. ⟨И точно он тут же⟩
  9. Зач.: как я убил мюрида ⟨его⟩
  10. Зач.: И Хаджи-Мурат живо вспомнил тот вечер, когда привели в аул перекинутое через седло и покрытое буркой тело отца, — и как жалко и страшно было смотреть на висящие с одной стороны, бессильно висящие, бескровные кисти когда то могучих рук и с другой — ступни когда то сильных, резвых ног, качавшихся, как мешки, при каждом шаге лошади. — И я совсем оставил намерение перейти к мюридам. Осман и я, мы должны были отмстить убийцам отца. Кази-Мулла был отбит, русские покровительствовали ханам и года два
  11. Зач.: своем
  12. Зач.: Я жил с ними. Они
  13. Зач.: я любил их
  14. Зач.: и я жил, ни о чем не думая.
  15. Зач.: и думал, что
481