Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 47.pdf/487

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
к Ольге Александровне Тургеневой, которой, повидимому, Толстой довольно серьезно интересовался во время своего последнего пребывания в Петербурге зимою 1856—1857 гг. (см. записи Дневника под 10 и 26 ноября, 17, 25 и 26 декабря 1856 г., 1 и 6 января 1857 г. и примечания к ним). Возможно, что Дружинин, который также принадлежал к числу посетителей Тургеневского дома, привез с собой какое-либо новое известие, касающееся Ольги Александровны Тургеневой и сообщил его Толстому, что и вызвало его замечание в Дневнике. Летом 1857 г. О. А. Тургенева была за границей.

1898. 13818—19. Cercle des Etrangers — Клуб в Женеве.

21 июня/З июля. Стр. 138—139.

1899. 13830. Ивердон. — Iverdon — старинный город на южном берегу Невшательского озера, с замком XII века, в настоящее время занятым школою; в 1805—1825 гг. в нем помещалось знаменитое воспитательное заведение Песталоцци.

1900. 13830—31. Разговор о фармасонах — Фармасоны (франкмасоны) — форма, характерная для московской барской речи, употреблявшаяся в разговоре даже лицами вполне образованными и закрепленная в комедии Грибоедова «Горе от ума» («Как, к фармазонам в клоб?»). Ср. ниже: «Руссо был фармасон».

1901. 13831. Le grand Orient [de France] — Великий Восток Франции — главная масонская ложа Франции, основанная в 1772 г.

1902. 13831. Alpina — Главная масонская ложа Швейцарии, основанная в 1795 г. (H. Boos, «Geschichte der Freimaurerei», Aarau, 1906, S. 374).

1903. 1392—3. письма П[ущиной] и К[етepepy]. — Письма эти не сохранились. Кетерер — содержатель пансиона в Кларане, в котором жил Толстой.

22 июня/4 июля. Стр. 139.

1904. 1395. собрался на пароход. — Из Ивердона Толстой на пароходе пересек Невшательское озеро до Сен-Блэза, а оттуда отправился дальше по железной дороге до Берна.

1905. 1397—8. Руссо был фармасон. — Жан-Жак Руссо (1712—1778) — французский писатель и философ. В научной литературе нет прямых указаний на принадлежность Руссо к масонскому ордену (см. труды: Nourrisson, Morley, Beaudouin, Meynier, Buffenoire и др.); однако идеи Руссо несомненно оказали значительное влияние по крайней мере на некоторые течения в среде масонства, например, на учение иллюминатов (H. Boos, «Geschichte der Freimaurerei». Aarau, 1906, S. 303).

1906. 13914. faire la noce. — Фигуральное выражение, означающее: пировать, веселиться, часто в смысле — ухаживать, обольщать женщин. Вероятно, Толстой попал в толпу народа, направлявшуюся в Берн, на какой-то национальный праздник, скорее всего на состязание в стрельбе (Schützenfest), судя по упоминанию ниже: «вход стрелков с музыкой».

1907. 13920. до Берна, — Толстой и на этот paз ничего не упоминает о достопримечательностях города, в котором он пробыл весь следующий день,

471