3, 4) в овраге же,
5) в овраге.
———————————————————————————————————
6, 7) Два тополя с лев[ой] ст[ороны] оврага,
8, 9) еще два топо[ля] под берез[ой].
———————————————————————————————————
10) В Заказе на ка[наве].
11) за оврагом [1 неразобр.] дубок тонкий (?)
12) Береза к посадке,
13) Дубок тут же за камушком,
14) Осина в овраге,
———————————————————————————————————
15) Сшибок на левой стороне, навер[ху],
16) Сшибок ясеновой,
17) Сшибок березовый.
———————————————————————————————————
18) без макушки к посадке.
19) Сшибок осина к средн[ему] оврагу,
———————————————————————————————————
20) Вяз, у купальн[ой] доро[ги],
21) Там же осина, сшибок, слега.
———————————————————————————————————
Что же касается до насилия над язык[ом] и вероиспо[веданием], то патриотизм тут не при чем. И я постр[адал?] с кажд. пос[традавшим?], толь[ко] на осно[вании?], чужд[ом] христ[ианству].
И насилия над языком и верою такая мерзость, что никогда не нашлось бы людей для совершения этих дел, если бы не б[ыло] уч[ения] патриотизма. —
———————————————————————————————————«La chanson de Gaspard Hauser.
Je suis venu, calme orphelin,
Riche de mes seuls yeux tranquilles,
Vers les hommes des grandes villes, —
Ils ne m’ont pas trouvé malin.