Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 54.pdf/85

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

жизни заключеннаго, когда откинуто все путающ[ее] насъ — ясенъ. Тотъ же смыслъ жизни и всѣхъ живущихъ въ мірѣ. Дело одно — улучшать свою душу. То же, чтò дѣлается въ мірѣ, есть только послѣдствіе этой улучшенной души. Люди, думающіе, что ихъ дѣло жизни въ томъ, чтобы устраивать по своему жизнь другихъ людей, подобны вотъ чему:

Хозяинъ призвалъ косцовъ и далъ каждому косу, отбой и брусокъ и велѣлъ приладить косы, отбить, наточить и быть готовым[и] дѣлать ту работу, к[акую] онъ велитъ. Умные косцы такъ и сдѣлали, и наутро хозяинъ поставилъ ихъ на лугъ, и они острыми косами легко и радостно исполняли работу; глупые же косцы стали бранить умныхъ за то, что они сейчасъ не косятъ и, не приладивъ, не отбивъ, не наточивъ косъ, пошл[и] косить чтò попало и испортили лугъ и поломали косы и сами измучались.

Есть такіе глупые или коварные люди, к[оторые] говорятъ: совершенствова[ніе] себя — это эгоизмъ, надо работать для другихъ, жертвовать собой для такой работы. Да развѣ можно совершенствовать себя, не работая для другихъ. Мое сравненіе не вѣрно: совершенствовать себя значитъ разжигать огонь. А разожженный огонь будетъ жечь и безъ твоего намѣренія, будетъ жечь то, чтò нужно, чтò велитъ Богъ. Человѣкъ ходитъ, Богъ водитъ. «Нееръ Элохимъ непещъ адамъ», т. е. свѣточъ Бога душа человѣка.

Всѣ нравственныя правила, хоть бы 5 заповѣдей Христа: не гнѣвай[ся], не клянись, не разводись съ жен[ой], не насилуй, не воюй — всѣ касают[ся] людей, нельзя ихъ исполнить, не дѣлая добра людямъ. Человѣкъ не можетъ истинно спасать душу, не дѣлая добраго людямъ. Всякій связанъ со всѣми своей матерьяльной жизнью. И если только онъ будетъ исполнять самое первое нравствен[ное] правило, дѣлать другимъ то, чтò хочешь, чтобы другие дѣлали тебѣ, онъ будетъ служить людямъ.

Страшно подумать о томъ, чтò есть теперь и чтò бы могло быть, если бы всѣ люди спасали свою душу, жили всею жизнь[ю], вѣчной жизнью (совершенствуясь), а не одной этой маленькой жизн[ью], и то, чтò есть теперь.

Я начинаю смутно и изрѣдка чувствовать возможность жить

68