слуги тольк[о] Бога и никому другому служи[ть] и не могутъ. И стоитъ людямъ только такъ понимать себя и свое назначеніе, и само собой сдѣлается то, что жизнь будетъ именно такою. Будетъ она такою п[отому], ч[то] люди, не повинуя[сь] другимъ людямъ, не будутъ сами порабощать себя, не будутъ сами отнимать.
Почему не представить себѣ бол[ѣе] простого и вѣроятнаго и не какого нибудь новаго хитромудраго устройства, а напротивъ, отсутствіе всяка[го] устройства. Почему не предст[авить] себѣ того, что люди опомнятся отъ своего внушені[я] и поймутъ, что они люди, сыны Бога, что они могутъ повиноваться только Богу и своей совѣсти, и перестанутъ сами мучать, унижать и развращать себя.[1] —
Государство требуе[тъ] отъ тебя подате[й], требуетъ твоей службы, требуетъ отъ тебя признан[ія] права земельной собственности, требуетъ твоего участія въ выбора[хъ], въ войскѣ, въ воспитаніи, въ церковномъ устройст[вѣ], — скажутъ опомнившемуся человѣк[у]. Требуйте всего это[го] отъ тѣхъ, кому вы нужны. Мн[ѣ] же вы совершенно не нужны, и все, что вы требуете, проти[вно] моей совѣсти и вредно мнѣ, и потому не могу дѣлать то, чего вы требуете. Стоитъ мнѣ представить себѣ так[ого] одн[ого] опомнившагося человѣ[ка], и я представляю себѣ, какъ одинъ за [д]р[у]гимъ опомня[тся] всѣ люди, и ср[азу] установится та разумна[я] и нравственна[я] жизнь, къ к[оторой] теперь уж[е] готовы люди, но к[оторой] мѣшаетъ только тотъ сильный гипн[озъ], подъ к[оторымъ] они находятся.[2]
————————————————————————————————————
Затемненіе и радость жизни.[3]
————————————————————————————————————
Замѣна государств[омъ] Бога... Рескинъ.
————————————————————————————————————
Люди могутъ жить разумной жиз[нью], только руководясь религіей. Безъ религіи страс[ти] и гипнозъ.[4]
- ↑ Ср. «О значении русской революции», гл. XVI.
- ↑ Ср «О значении русской революции», гл. XVI.
- ↑ Ср. Дневник 24 августа 1906 г., 22.
- ↑ Ср Дневник 24 августа 1906 г., 20.