715. 19620—21. два обмелевш[ие] гимназиста — повидимому, те самые, про которых пишет Д. П. Маковицкий в своих записках 28 мая 1907 г.: «Днем были два молодых человека из Черниговской губ. — «Очень глупые, — сказал потом о них Лев Николаевич. — Они раньше писали». Они попросили у Льва Николаевича денег на обратный путь. Лев Николаевич дал им три рубля и книжек для продажи. Вечером спросил меня, поговорил ли я с ними, и пожалел, что нет: ему было их жалко». Фамилии этих юношей нам неизвестны.
716. 19622. Был Никитин. — Врач Д. В. Никитин (см. о нем прим. 503) приехал 24 мая, вызванный семейными Толстого, и пробыл до 27 мая.
717. 19627. От Моода неприятное письмо. — Эльмер Моод (Aylmer Maude, p. 1858 г.) — английский биограф и переводчик Толстого. См. т. 53, прим. к записи Дневника от 4 апреля 1897 г. В письме от 4 июня (нов. ст.) Моод писал Толстому о своей статье о непротивлении злу насилием, которую он одновременно с письмом посылал Толстому и в которой возражал против этого принципа.
718. 19628. Выло сомнение в матрос[е]. — Матрос, в котором у Толстого появилось «сомнение», нам неизвестен.
719. 19628—29. просите[льные] письм[а]. — «Просительными письмами» Толстой называл получавшиеся им в большом количестве письма о просьбою об оказании материальной помощи.
720. 1972. Сер[ежа]— сын Сергей Львович Толстой.
721. 1972. Последстви[я] и с ним. — Запись: «Последствия и с ним», следующая непосредственно за записью: «Сережа приехал», означает, что и в общении