Мне очень вас жалко за брата и его бедного жалко.3 Что будет из этого.
Наш поклон Марье Петр[овне].
Впервые опубликовано в сборнике «Радуга. Альманах Пушкинского дома», Пгр. 1923, стр. 248—249. Дата определяется содержанием и письмом Фета от 4 ноября 1875 г., на которое Толстой отвечает.
1 Фет писал: «Обрадовало меня Ваше последнее письмо, паче всего вестью об улучшении здоровья графини. Бог сделал ее главным нервным узлом Вашего семейного организма, и без ее здоровья все остальное призрачно. Какая свежая и могучая прелесть Ваши Кавказские песни...»
К письму были приложены три стихотворения Фета: «Графу Льву Толстому» («Как ястребу, который просидел...») и две «Песни Кавказских горцев», являющиеся переложением присланных Толстым в начале октября горских песен; стихотворения эти были напечатаны в январской книжке «Русского вестника» за 1876 г.
2 Две последних строчки второго стихотворения («Выйди, мать, наружу, посмотри на диво») читались в письме Фета так:
У всего на свете свой обычный срок,
И тебе, влюбленной, чудится цветок».
Фет принял во внимание замечание Толстого и в печатной редакции изменил их так:
«Никакого дива: влюблена то ты,
Так тебе на снеге чудятся цветы.
См. А. А. Фет, полное собр. стихотворений («Биб-ка поэта» под ред. М. Горького), изд. «Советский писатель», 1937, стр. 629.
3 В письме от 4 ноября Фет сообщал, что брат его, Петр Афанасьевич, неожиданно уехал в Герцеговину (см. письмо № 244, прим. 1).
1875 г. Ноября 9. Я. П.
Податель сего крестьянин Кузевичев исполнял в прошлом году обязанности учителя в Телятинках с большим старанием и успехом и потому предлагаю его в учителя в Кочане на место того учителя, который оказался негодным.
9 ноября 1875 г.
Впервые опубликовано в «Русских ведомостях», 1912, № 257 от 7 ноября.
Ответ на письмо священника В. Баженова от 3 ноября 1875 г. Ср. письмо № 205.