Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 71.pdf/150

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана


Печатается по копировальной книге № 1, лл. 150—151. Год в дате определяется по содержанию письма.

Василий Андреевич Потапов — духобор из расселенных в Сигнахском уезде Тифлисской губернии.

Ответ на письмо Потапова от 9 июля и его телеграмму от 22 июня. В письме Потапов сообщал, что четверо из них едут в Батум, чтобы узнать, как получить заграничные паспорта, и просил, чтобы кто-либо приехал к ним в Батум. В телеграмме же сообщалось, что приезжать пока не нужно.

1 П. В Веригин.

2 Зачеркнуто: П и оставлен пропуск для одного слова, вероятно фамилии, которая, быть может, пропущена сознательно.

3 Пропуск в копии для одного слова: Махортова.

4 См. письмо к В. Г. Черткову от 20 июня 1828 г., т. 88.

5 Шесть братьев П. В. Веригина были арестованы и сосланы в Якутскую область бессрочно.

6 Такие заявления были поданы в начале июля, как это видно из секретной бумаги военного губернатора Карской области от 6 июля 1898 г. за № 359, направлявшейся директору канцелярии главноначальствующего гражданской частью на Кавказе.

7 Потапов просил адресовать письма на имя Федора Борисова, ст. Ксанка, Закавказской ж. д.

* 167. А. Н. Дунаеву.

1898 г. Июня 24. Я. П.

Простите меня, дорогой друг А[лександр] Н[икифорович], что не написал раньше и понапрасну вас заставил потратить время. Я решил дело отрицательно. Он слишком не боек, и там и оттуда не сумеет рассказать.1 Кроме того, я слишком мало знаю. Я написал теперь туда, прося мне дать сведения,2 и когда получу, хочу попытаться просто прямо по почте писать в Обдорск, вложив в письмо маленькое обращение к тем лицам, к[оторые] будут передавать, или скорее, не передавать письма. И таких — одного содержания письма — хочу посылать несколько одно за другим. Кроме того, надо бы попробовать написать письмо купцу, о кот[ором] говорил Пет[р] Алексеевич],3 со вложен[ием] письма к Вер[игину] и с просьбой при случае переслать его. Пожалуйста, сделайте это. *

Я поправляюсь понемногу. Нынче чувствую себя гораздо лучше. Вспоминал с радостью о вас и надеюсь скоро увидать.

Обнимаю вас.

Л. Толстой.
387