Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 74.pdf/143

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана


* 171. Матиасу Гебгардту (Matthias Gebhardt).

1903 г. Июня 3/16. Я. П.

Lieber Herr Gebhart,

Ihren Brief mit dem Bilde Ihres Kindes habe ich erhalten und wünsche von Herzen, dass es so s[c]hön wie möglich gedeicht, d. h. seine Bestimung in dieser Welt so gut wie möglich erfüllt. Dasselbe wünsche ich Ihnen und Ihrer Frau.

Leo Tolstoy.

16 Juni 1903.

Милый господин Гебгардт,

Ваше письмо с портретом вашего ребенка я получил и сердечно желаю, чтобы он развивался насколько возможно хорошо, т. е. насколько можно хорошо выполнял свое назначение в этом мире. Того же желаю вам и вашей жене.

Лев Толстой.

16 июня 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 206. Дата Толстого нового стиля. Датируется по отметке на письме Гебгардта.

Матиас Гебгардт, садовник по профессии, живший в Кведлинбурге (Германия), в письме от 6 июня н. ст. 1903 г. уведомил, что он и его жена, «как искренние последователи» Толстого, позволили себе дать их новорожденному сыну имя Толстой Гебгардт. См. т. 78.

172. М. Л. Оболенской.

1903 г. Июня 3. Я. П.

Спасибо, милая Машенька, за письмецо. Ты говоришь, что не пишется, а мне всё до последнего слова интересно. Хорошо и твое душевное состояние. Недурно, что и физическое не заставляет о себе думать. Эта забота о своем теле есть самая вредная болезнь, вытекающая из всех болезней. Я это по себе чувствую. Это теперь моя единственная или, скорее, главная болезнь. У нас всё хорошо. Весна чудная. Такое же и начало лета. Саша уехала к Соне, Миша с Линой и детьми тут. (Да еще моя болезнь это — доктора, присмолившиеся ко мне, а я не один.) Занят я Ник[олаем] Павл[овичем] и как будто уясняется то, что нужно. Это сделалось дня два тому назад. И мне приятно это. Это, понимаешь, есть иллюстрация того, что я пишу о власти.

137