Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 87.pdf/66

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

думать. Статью Діаны я тоже поправлялъ и въ началѣ вставилъ мѣсто, к[оторое] Маша перепишетъ вамъ, въ к[оторомъ] я выгораживаю себя и говорю, что хотя основы этой статьи не христіанскія, a языческія, она все таки можетъ б[ыть] очень полезна.1 Картину посылаю назадъ.2 Я очень желалъ написать къ ней текстъ и думалъ объ этомъ; но картина очень плоха — невѣрна: нѣтъ опредѣленныхъ выраженій въ лицахъ, а потомъ невѣрно. Никогда не дѣлятъ, во-1-хъ, въ избѣ, во 2-хъ, при 2-хъ только старикахъ, всегда при сходкѣ; въ 3-хъ, холсты никогда не могутъ попасть въ дѣлежъ. У каждой бабы всегда свои. — Перевожу я вамъ въ Посред[никъ] ужасной силы и цинизма и глубоко нравственно дѣйствующій разсказъ Gui Mopassant.3 На дняхъ пришлю.

Л. Толстой.

На обороте: Воронежск. губер. Россоша В. Г. Черткову.

Напечатано в ТЕ 1913, стр. 88. Написано на бланке закрытого письма. Почтовые штемпели: «Ясенки 19 окт. 1890, Россоша Ворон, губ. 22 окт. 1890». На подлиннике пометка рукой Черткова: «263». Датируется днем, предшествующим дате, обозначенной на почтовом штемпеле отправления.

Ответ на письмо от 11 октября, в котором Чертков писал: «Дорогой Лев Николаевич, в настоящее время изготовлены почти все клише к первой серии народного издания хороших русских картин. Требуется составить к некоторым из них по маленькому пояснительному изложению. С этою целью я распределил остальные картины по некоторым из наших сотрудников. Но есть одна картина, прилагаемая, к которой никто не может написать текст так хорошо, как вы одни можете. Посылаю вам ее в надежде, что вы найдете в себе достаточно интереса к этому начинающемуся делу, чтобы как-нибудь вечерком записать коротенькое пояснение как того, чтò изображено на картине, так и мысли, вызываемые ею, имея в виду всех читателей, т. е. и простых и интеллигентных. — Главное важно, чтобы не происходила задержка, так как только за этим и стало дело. — Если вы не чувствуете расположения исполнить мою просьбу, или слишком заняты другим, то сообщите мне ваш отказ, по возможности не откладывая; и вы знаете, что я вас пойму и не буду огорчен. Но за то буду очень обрадован, если вы составите описание, так как это будет не только xopoшo для крестьян, у которых картина будет висеть, но и большою поддержкою для самого дела, ибо ваше участие подбодрит художников на будущее время. Во всяком случае верните мне пожалуйста самый оттиск картины».

1 Толстой имеет в виду следующие строки, написарные им в статье «Об отношение между полами»: «Мысли, выраженные в брошюре «Диана»,

51