Я червь — я богъ.
Державинъ
Я — чадо природы,
Рабъ жизни и — связанъ судьбой роковою…
А ты, духъ мой, воленъ
Какъ птица, и — мнѣ ли угнать за тобою?!..
Ни ястребъ когтистый,
Ни со̀колъ не бросятся въ битву съ орлами;
А ты изъ-за мысли
Мучительной вѣчно враждуешь съ богами.
И ласточка, въ страхѣ
Отъ бури, гнѣзда себѣ въ небѣ не лѣпитъ;
А ты — въ небѣ ищешь
Покоя, богами повергнутый въ трепетъ.
Навстрѣчу фантазій
Твоихъ, сочетаніемъ формъ изобильныхъ,
Наяды всплываютъ,
И тѣни встаютъ изъ-подъ камней могильныхъ; —
Я червь — я бог.
Державин
Я — чадо природы,
Раб жизни и — связан судьбой роковою…
А ты, дух мой, волен
Как птица, и — мне ли угнать за тобою?!..
Ни ястреб когтистый,
Ни сокол не бросятся в битву с орлами;
А ты из-за мысли
Мучительной вечно враждуешь с богами.
И ласточка, в страхе
От бури, гнезда себе в небе не лепит;
А ты — в небе ищешь
Покоя, богами повергнутый в трепет.
Навстречу фантазий
Твоих, сочетанием форм изобильных,
Наяды всплывают,
И тени встают из-под камней могильных; —