Страница:Sovremennik 1836 01.pdf/298

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
294
Современникъ № 1.


Dieu? Вильмень находитъ, что Ламартинъ позволяетъ себѣ странныя выраженія, образы и проч., что онъ менѣе придерживается классицизма, что его избаловали и пр. Брогліо также отдаетъ преимущество Медитаціямъ и Гарлоніямъ его передъ новыми отрывками Поэмы. Смѣялись надъ какими-то стихами, гдѣ Ламартинъ дѣлаетъ сравненіе съ вывѣшеннымъ бѣльемъ и пр. Я не отыскалъ ихъ. Нельзя передать бѣглаго и остроумно-легкаго разговора. Начали съѣзжаться дамы, Депутаты; вотъ и Принцесса Ваграмская, кузина Короля Баварскаго — до стиховъ ли? Я поблагодарилъ хозяина за его одолженіе и уѣхалъ пить чай къ Кн. М. Здѣсь познакомился съ Юристомъ-Адвокатомъ Генекеномъ и возвратился домой дочитывать брошюру Лев. Веймара, къ вамъ посылаемую.

Вы вѣроятно прочли статью въ Дебатахъ о Поэмѣ Ламартина. Аimé Мartin превозноситъ ее съ безстыдной экзажераціей, называя эти отрывки: «le рlus beau livre qui soit sorti de la main des hommes, un livre comme Рlaton l'aurait fait si Рlaton fut venu арrès l'Еvangile.» Руссо (или кто, *[1] не помню) могъ сказать это о подражаніи Христу; но гдѣ же Платонъ и Ѳома Кемпейскій, всегда равный своему предмету, въ томъ сборникѣ прекрасныхъ чувствъ и мыслей, неровнымъ и часто падающимъ перомъ писанныхъ? Вотъ тайна энтузіазма Эме-Мартена. Онъ хлопоталъ, чтобы Академія назначила ему призъ за его анти-христіанскую книгу о воспитаніи и уха-

  1. Fontenelle. Изд.