ТСД2/Корова/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Корова
Толковый словарь живого великорусскаго языка Владиміра Даля
Brockhaus Lexikon.jpg Словникъ: Кор. Источникъ: т. 2 (2-е изд., 1881), с. 169 ( сканъ · индексъ ) • Другіе источники: ТСД1 : ТСД3ТСД2/Корова/ДО въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія Wiktionary-logo-ru.png Словарь


[169]Корова ж. боденушка, птрусеня ипр. ласкат. самка крупнаго рогатаго скота: самецъ быкъ, а легченый волъ; до году теленокъ, теля: телокъ или бычек. теля мужскаго пола; телка, тёлочка, телушка, теля женскаго пола. Яловка, молодая корова, еще не телившаяся; яловая, временно праздная, безъ теленка, недойная; стельная, которая должна въ срокъ отелиться: дойная, дающая молоко. Корова ходитъ межмолокъ, межумолокъ, коли сдѣланъ ей запускъ, передъ новотеломъ, когда ея не доятъ; послѣ телева сѣв. или отелу, молочнику даютъ пососать недѣли двѣ и правятъ новотель: варятъ кашку на молокѣ, угощаютъ корову на блюдѣ сенцомъ и хлѣбомъ съ солью, молятъ ея, или опрыскиваютъ по-домашнему св. водою. Корова обходилась въ стадѣ, она стельна, или не обходилась, не обошлась. осталась яловою; она заяловела, заматорела. когда два года или болѣе сряду не обходится, остается безъ телки. Недодойка, молодая, яловая; передойка, старая или заматорелая; нетель, яловка, вообще. Отьемышъ, отсаженный отъ матери сосунъ. Переходница, корова, которая не отелилась въ срокъ и не стельна, а осталась на этотъ годъ яловою; также яловица, оставшаяся такою и на четвертый годъ. Лѣта коровы считаютъ по телятамъ, съ прибавкою трехъ годовъ: корова о пяти телятахъ, восьми лѣтъ. По шерсти корова: бѣлая, бѣлуха, бѣлоха; серая; дымчатая или голубая; бурая, буренка; рыжая, редра (редра также бѣлоголовая, рыжепестрая); черная, жухола; бѣлобрысая, бѣломордая. Зеркало у коровы, свѣтлой шерсти задъ, внутренніе половины окороковъ. Четыре четырки, двѣ растопырки, седьмой вертунъ? корова. Четыре ходастыхъ, два бодастыхъ, одинъ хлѣбестунъ? то же. Два-ста бодаста, четыре-ста ходаста, пять-сто махай, то же. Два-ста рогаста, четыре-ста ходастъ, одинъ хтырокъ, да два ухтырка? то же. Два-ста рогаста, четыре-ста ходаста, одинъ махтунъ, два ухтахта? то же: два рога, четыре ноги, хвостъ, два уха. Два-ста пудаста, четыре-ста копыласта, одинъ болтунъ, да два ухтахта? корова: туловище, ноги, вымя и глаза. Красна баба повоемъ, а корова удоемъ. Корова на дворѣ, а вода на столѣ. Корова на дворѣ, харчъ на столѣ. Корову по удоямъ считать, и цены не будетъ. Корову по удоямъ считать — молока не видать. На корову стало, хватитъ и на подойникъ. С корову стало, съ подойникъ станетъ. Была бы корова, найдемъ и подойникъ. Купилъ мужикъ корову, привелъ домой, сталъ доить, анъ быкъ: инъ такъ и быть! Купилъ мужикъ корову, а вышелъ быкъ: инъ такъ и быть! Не дуйся (не дмись) коровка, не быть бычкомъ. Бодливой коровѣ Богъ рогъ не даетъ. Дологъ у коровы языкъ, да не велятъ говорить. Та бы корова молчала, которая подъ медвѣдемъ бывала! говор. мужъ женѣ. Счастье не корова: не выдоишь. Не рука Макару коровъ доить (или телятъ водить). Самъ корову за рога держитъ, а сторонніе люди молоко доятъ. Сыта коровка, коли макухи не ѣстъ. Привыкай, корова, ко ржаной соломѣ. Не голодна корова, коли въ стрехѣ солома. Корова не гостья, на повети сѣно видитъ. Солощая корова два вѣка доить. Назнакомѣ и корову купить. Я не корова, съ меня будетъ и лохани, похлебки. И одна корова, да жрать здорова. Нищему гордость, что коровье седло. Пристало, какъ седло къ коровѣ. Обулъ корову въ лапти. Ясли за коровой не ходятъ. Будто корова языкомъ слизнула. Корова ляжетъ, хвоста негдѣ протянуть, тесно. Коровка бочокъ нагрела, первовесенье. Коровушка съ кошку, надоила съ ложку. Не вымемъ корова молоко даетъ (доить), а рыломъ, то есть по корму. Которая корова умерла, та и къ молоку добра была. Которая корова пала, та по три удоя давала! пропажи жалеютъ. Корова пала, стойло опростала. Не купилъ коровы, да завелъ подойникъ. Корову купилъ, а цену забылъ! укралъ. Вздумали думу худую, увели корову чужую. Взявъ коровку, возьми и привязь (подойникъ). На Пророка Малахію голодные вѣдьмы задаиваютъ коровъ до смерти, юж. Защити мою коровушку, Святой. Егоруій, Власій и Протасій! Святой Мамантій коровамъ молока даетъ. Святой. Василій на овецъ шерсть. Лишній глазъ при дойкѣ коровы портитъ ея. На что и корова, была бы жена здорова! Не имей двухъ коровъ, имей одну дочь! насмѣшка надъ подгородными. Продай мужъ корову, да купи бабѣ обнову. Хоть коровка(у) избыть, а сережка(у) купить. Рѣка вскрылась въ постный день — коровы будутъ недойны. Если корова вымнеетъ съ заднихъ вымей, принесетъ бычка: съ переднихъ — телку. Если принесетъ корова двойней одношерстыхъ — къ добру, а коли разношерстыхъ, къ худу. Черная или пестрая корова впереди стада, къ ненастью: бѣлая и рыжая, къ вёдру. Куда стельная корова головой ложится (на полночь или на полдень), тогда и отелится. Чтобы стельная корова принесла телку (не бычка), баба идетъ доить ея въ послѣдній разъ верхомъ на сковородникъ. Егорьевская корова комола, роженая на Егорья. Бѣлоголовая корова въ подворотню глядитъ? месяцъ. Черная корова весь миръ поборола? ночь. Сквозь лошадь и корову свинью и лѣнь волокутъ? тачанье сапоговъ. Корова комола, лобъ широкій, глаза узеньки, въ стадѣ не пасется, въ руки не дается? медвѣдь. Черненька коровка, рожки желѣзны, тѣмъ и полезна: замній день по дважды, лѣтній однажды, на камешекъ доитъ, межмолокъ не ходитъ? огниво. Утка въ юбкѣ, курочка въ сапожкахъ, селезень въ сережкахъ, корова въ рогожѣ, да всѣхъ дорожѣ! Морская корова, сосунъ (млекопитающее) Восточнаго океана, капумтникотъ морской капусты, водоросяей), манати, Rythina, Manati; нынѣ вовсе вымершій. || черноморск. Рыба Urancopus scraber. Коровка умал. коровушка ласкательное коровенка, — вишка унизительное коровища увеличительное. Коровка, растен. Archangellica offic.; || влд. грибъ боровикъ; || коровка, растен. коровникъ, дягель, дягильникъ. || Verbascum, вербишникъ, царская свѣча. || Коровникъ, хлѣвъ для коровъ, закута; || прислужникъ за коровами, за скотомъ. Божья коровка, букашка Coccionella, аленькая съ черными точками. Коровка, у плотниковъ: закругленный вырубъ въ концахъ бревенъ, при рубкѣ избъ; самая щепа оттуда, Коровками печь топятъ. || Коровка? мск. лепешка колядчикамъ. Божья коровка, полетай за Волгу: тамъ тепленько, здѣсь холодненько. Коровій, къ коровѣ относящійся. Кусочекъ съ коровій носочекъ. Коровій цвѣтъ, растен. Caltha palustris, изъ жабниковъ. — трава, Camelina sativa. — петрушка, кервель, растен. Anthriscus sylvestris. Коровья смерть. чума на скотъ, падежъ, олицетворяется въ народѣ, въ видѣ какаго-то оборотня. Коровій праздникъ. 18 апреля, день Св. Власія. На Агавью коровья смерть ходитъ, 5 февръ. Масло коровье кушай на здоровье. Отольются медвѣдю коровьи слезы. Щеголь, да ноги коровьи. Овсяная каша хвалилась, будто съ коровьимъ масломъ родилась. Видѣлъ во снѣ коровій слѣдъ, на яву масломъ отрыгается. Коровниковъ, коровницынъ, ему, ей принадлежащій. Коровничій, къ нимъ относящійся. Коровятина, коровье мясо. И туша, да корвятина. Коровятка ж. нвг. портянка, шерстяная онуча. Коровина ж. коровья шерсть. Это чистый поярокъ, безъ корвины. Коровикъ, коровій грибъ, грибъ Boletus bovinus. Коровятникъ м. твр. грибъ масленикъ? || влгд. боровикъ, Bolet. mutabilis? Короватикъ влгд. коровеникъ ярс. коровикъ влд. коровякъ кстр. коровка влд. бѣлый грибъ, иногда и боровикъ. || Коровякъ также грибъ поганка, Agaricus comatus; || растен. царскій скипетръ, Verbascum thapsus, иные назыв. такъ одурникъ, красавицу, Atropa belladonna. Коровичъ м. тул. шуточн. бранн. малоросъ, хохолъ. Коровьякъ куръ, коровій пометъ, навозъ, ктъ)изякъ. Коровничать, заниматься уходомъ за коровами. Коровячникъ м. пташка плистовка, желтая трясогузка или мухоловка, Motacilla.