ТСД2/Рвать/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

[87]Рвать, рвану́ть, рыва́ть что, порывать, дергать, тянуть порывами, разами, у́хать. Лошадь рветъ, а волъ тянетъ налогом. Рвать что изъ рукъ у кого, хватать, брать силою, отымать, вырывать. Вѣтеръ такъ и рвет. Рвать зубы, дергать, вырывать. Рвать гвозди, вытаскивать. || Рвать, рывать, драть, разрывать, отрывать, раздирать, отдирать расторгать, растягивая силою отдѣлять. Иной аршинный товаръ, отмерявъ, рвутъ, а иной рѣжут. Рвать одежу, небрежно носить, драть на себѣ. Уплаченное заемное письмо рвутъ, уничтожая. Вѣтеръ (или вѣтромъ) рветъ паруса́. Рвать зубами, когтями, терзать, драть на части. Лошадь откусываетъ траву съ корня, а корова зализываетъ и рвет. Рвать цвѣты, срывать со стебля. Ленъ не жнутъ, не косятъ, а рвутъ, дергаютъ, но говор. брать лен. Конь постромки рывалъ, вихремъ лѣтал. Рваная одежа, изодранная, рубище, лохмотія, ветхая. || о боли: щипать, дергать, драть или жечь. Горчичникъ, мушка сильно рвет. Видно, нарываетъ рука, больно рветъ ея, ночь рвало, безлич. || Рвать кого, безлич. тошнить, нудить, тянуть, гадить, заставляя выкинуть, извергнуть что изъ желудка; плѣвать, блѣвать, стошнить, скинуть съ души́, назадъ отдать; шуточ. сдѣлать францъ-хераусъ (русскій солдатъ съ австрійскимъ выпили за здоровіе Франца, а когда второй не захотѣлъ пить за здравіе нашего государя, то первый скомандовалъ: Францъ хераусъ! и заложилъ два пальца въ глотку). Рва́ться, рвану́ться, рыва́ться, силою стремиться, хотѣть отторгнуться отъ чего, одолѣть держащую силу, помеху и уйти или достигнуть чего. Вора держатъ, а онъ рвется. Какъ ни рвись, а на́ небо не вскочишь. Онъ такъ и рвется въ знать, хочетъ попасть, порывается. Рвутся другъ передъ другомъ, все, навыперѣдки, кто кого переможет. Собака рванулась. перешибла (порвала) цепь. Нитки, струны рвутся, они плохи, гнилы и не держат. Гдѣ тонко, тутъ и рвется. || Рваться, надседаться, отчаянно метаться и плакать. Взорвать крѣпость. Меня взорвало, я вспылил. И видишь, да не вырвешь. Больнаго вырвало желчью. Дорвался малый до каши! Горчичникъ зарываетъ, начинаетъ щипать. Изорви письмо это. Нарви щавелю. Нарывъ нарывает. Вѣксель надорван. Обрывать листія. За что онъ меня оборвалъ? разругал. Оторви ветошку. Не оторвусь, не нагляжусь! Веревка порвалась. Онъ давно въ Москву порывается. Подорвать торговлю, доверіе. Прервать вервь, нитку. Прервать знакомство. Плотину прорвало. Волкъ прорвался насквозь облавы. Нарывъ прорвался. Разорви животъ, коли вру! Сорвать караулы. Что щипнешь, то и урвешь. Рва́ніе дѣйст. по знч. гл. Рве́ніе ревность, усердіе, сильный и стойкій порывъ къ чему, стараніе, прилежаніе. Не по разуму рвеніе. || црк. свара, сварливость. Рвань ж. обрывыши, рваные остатки пряжи, ниток. Шелковая рвань, мск. богород. оборыши, обрывки шелка, при тканіе, негодные. || Желѣзная скоба съ ушками, для заклепки, которою скрѣпляютъ расколотый колесный ободъ; обойма. Положить рвани. || Сиб. самый крѣпкій нюхательный табак. Рванѣе́цъ м. арх. плохой ячмень, рѣдкій и недорослый, который не жнутъ, а рвутъ или берутъ; дерганецъ, бра́нец. Рво́та ж. невольное изверженіе изъ желудка ве́рхомъ, ртом. Рвотный ко рвотѣ относящ. Рвотный корень, Ipecacuanha. Рвотный камень, сурмяное снадобіе, производящее рвоту. Рво́тное ср. лекарское снадобіе, отъ котораго рветъ, дѣлается рвота. Рво́тина что выкинуто рвотой, блѣвотина. || Щель; въ деревѣ: разрывъ, трещина, вѣтреница; въ желѣзѣ: плено и щель, отъ плохой сварки и проковки.