ТСД2/Человек/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

[605]Человѣкъ м. каждый изъ людей; высшее изъ земныхъ созданій, одаренное разумомъ, свободной волей и словесною речью. Побудка (инстинктъ) животнаго, соединеніе низшей степени разсудка и воли, заменяетъ ему дары эти, разрозненные въ человѣкѣ и дажѣ вѣчно спорящіе между собою — это сердцѣ и думка. Высшая степень человѣчности была бы та, гдѣ разумъ и воля слились бы въ одно, сознательно во всѣмъ согласуясь взаимно. Какъ животное отличается отъ растенія осмысленною побудкою и образуетъ особое царство, такъ и человѣкъ отличается отъ животнаго разумомъ и волей, нравственными понятіями и совестью и образуетъ не родъ и не видъ животнаго, а царство человѣка. Посему нерѣдко человѣкъ значитъ существо, достойное этого имени. Человѣкъ плотскій, мертвый едва отличается отъ животнаго, въ немъ пригнетенный духъ подъ спудомъ; человѣкъ чувственный, природный признаетъ лишь вещественное и законъ гражданскій, о вѣчности не помышляетъ, въ искусъ падаетъ; человѣкъ духовный, по верѣ своей, въ добрѣ и истинѣ; цѣль его — вѣчность, законъ — совесть, въ искусѣ побеждаетъ; человѣкъ благодатный постигаетъ, по любви своей, веру и истину; цѣль его — царство Божіе, законъ — духовное чутіе, искушенія онъ презирает. Это степени человечества, достигаемые всякимъ по волѣ его. || Служитель, прислуга, лакей или комнатный. Эй, человѣкъ, подай, трубку! Человѣкъ Божій, пророкъ, избранец. Божій человѣкъ, святой, праведной жизни; || юродивый, божевольный. Алексѣя Божьего человѣка, праздн. 17 марта, Алексѣя теплаго, Алексѣя-съ-горъ-вода, либо: Алексѣя пролей кувшин. С горъ вода, а рыба со стану (съ зимовія). На Алексѣя теплаго доставай уліи (юж.). Покинь сани, сряжай телегу. Сани на повѣть. Каковы на Алексѣя ручіи (большіе или малые), такова и пойма. День гусиныхъ боевъ, спускаютъ гусаков. Эка человечка Богъ далъ, дряннаго человечишка! Человечекъ весь съ надолбу. Человечища въ сажень. Это человечища, выродокъ, извергъ. || Человечекъ, въ глазу, зрачокъ, зе́нко, зеница, зоро́къ, мальчикъ, потому что въ чужомъ зрачкѣ видишь себя будто бы въ толстомъ зеркалѣ. Людей много, да человѣка нѣтъ. Человѣкъ по-сво́ему, а Богъ по-сво́ему. Людей-то много, да человѣка нѣтъ. Все мы люди, все человѣки. Что ты человѣкъ, то и я. Не человѣкъ, а беремя пустяков. Человѣкъ по сердцу — половина венца. На живаго человѣка никто не угодит. Человѣкъ не скотина — недолго испортить. Человѣкъ не для себя родится (для Бога и людей). Блаженъ человѣкъ, ижѣ и скоты милует. Не съ богатствомъ жить, а съ человѣком. Веревка крѣпка съ повивкой, а человѣкъ съ помощью. Божеское не отъ человѣка, а человѣкъ отъ Бога. Гора съ горой не сходится, а человѣкъ съ человѣкомъ сходится. Обознаться въ человѣкѣ — къ свадьбѣ или къ покойнику. Человѣка не пощажу, а тебя достану (говоритъ Богъ діаволу, поражая его громовой стрѣлой). Человечій, человеческій, къ человѣку относящ., ему свойственный. Человечій образъ, — видъ, — облик. Образъ человечій, а думка скотская. Человечьего голосу не услышишь, объ одиночествѣ. Речи человечіи, да дѣла дьявольскіе. Сынъ человечъ, Христосъ, Спаситель. Человечій родъ дѣлится на пять главныхъ племенъ, по частямъ свѣта. Грѣшить — это дѣло человеческое, а коснѣть во грѣхѣ — дьявольское. Посрамляетъ Богъ суды человеческіе. Человѣкъ-смерть, о́боротень, олицетворяющій повальные болѣзни, чуму ипр. Человеческое, челове́чное обращеніе съ кѣмъ, достойное человѣка, лю́дское, милосердое, противоп. жестокое, бесчеловѣчное. || Челове́чный, нвг. ниж. каз. рослый и плотный, видный собою, мужественный, молодецъ, ражій. Онъ челъ'эшный мужикъ, и баба его челъ'эшна. Человѣчность, состояніе человѣчнаго, человеческаго. Челове́чество ср. все люди вмѣстѣ взятые. Все человечество подпало человеческимъ слабосотямъ. Грубость нравовъ — упрекъ человечеству. || Добрые свойства и природа людей, милосердіе, любовь къ ближнему, сочувствіе. В немъ нѣтъ человечества, лю́дскости. Че́лядь чадь ж. собир. (отъ чадо?) домочадцы, слуги, прислуга, работники, дворовые люди. Вѣрный строитель (домострой) и мудрый, его же поставитъ Господь надъ челядію своею, Лук. До молотьбы далеко, а челядь корми. Челяди́нъ, челядинецъ, челя́дникъ м. домочадецъ, слуга, работникъ; челяди́нка, челя́дница, челя́дка ж. то же. Челя́дникъ, вор. тмб. сар. и понынѣ работникъ, батракъ, казакъ, наймитъ, слуга. Отрепьевъ былъ у Сендомірскаго за челядника, Котошихин. Не оставихомъ у него ни челядина, Духовн. Мономаха. Че́ля́дный, къ челяди относящ. || Челя́дно, вор. снѣжно? Челя́дня ж. изба для дворовыхъ, людска́я, застольная, черная. || Нвг. твр. большая семія. В Словарѣ Академіи, гдѣ вообще собрано все, безъ разбору и повѣрки, много словъ писано такъ, будто корень ихъ отъ чело, а объясненій нѣтъ никакихъ, напр. челоу́ха вм. цѣлуха; чело и челось вм. чаялъ, чаялось; чёлый вм. цѣлый, челизна́ вм. цѣлизна; челиться вм. чалиться ипр. Понаслышкѣ и по произношенью нельзя такъ коверкать языка. Человѣкови́дный, человѣкообра́зный, человѣчный, человеческій по образу, внешности. Человѣкогубительное пьянство. Человѣкогубецъ, человѣкогубитель, душегубец. Человѣколю́біе, любовь къ ближнему, состраданіе, милосердіе. Человѣколю́бный, человѣколюби́вый государь. Нѣтъ супротивъ Бога человѣколюбца! Человѣконенави́деніе, не́нависть и злоба на всех. Человѣконенави́стникъ, человѣконенавистница, злой врагъ человечества. Всякъ ненавидяй брата своего человѣкоубийца есть, Іоан. Ересь хлыстовъ и скопцовъ основана на человѣкопоклоненіи, они - человѣкопоклонники. Всякій врагъ истины — человѣкоубийца. Человѣкоуго́діе, человѣкоугожде́ніе, лицемеріе, потворство людямъ, изъ своихъ видов. Человѣкоугодная лѣсть. Человѣкоуго́дникъ, человѣкоугодница пролаза, льстец. Песію главу имеяшѣ, отъ страны человѣкоя́децъ (человѣкоядцевъ), Прологъ, 9 мая, изъ людоедовъ.