Тому, Кто смертью крестной
Внешний вид
| Тому, Кто смертью крестной |
| Оригинал: англ. Ten Thousand Times, опубл.: 1867. — Из сборника «Гусли». Перевод опубл.: 1902. • Перевод вольный. Название оригинала дословно переводится как «Десять тысяч времён» или «Десять тысяч веков». |
- Тому, кто смертью крестной. // «Гусли», третье изданіе, 1911. — дореформенная орфография.
- Тому, кто смертью крестной. // «Гусли», третье издание, 1911. — современная орфография.
- Тому, Кто смертью крестной // Песнь возрождения 3055. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей. — ISBN 978-3-934583-02-3