Материал из Викитеки — свободной библиотеки
495
Перевод: И. Проханов. Музыка: Е. Горин (б).
Друг наш, уснул (Иоан. 11:11).
«Гусли» 476 а, б. С.Д.П. 504
а) ля-b-мажор б) до-минор
1 Усни, о брат возлюбленный, усни!
На грудь Иисуса голову склони!
И мирно спи, Спасителем обнят.
Спокойной ночи, брат!
2 Тебя мы любим с верностью друзей,
Христос же любит крепче и нежней;
Он на тебе покоит нежный взгляд.
Спокойной ночи, брат!
3 Ты почиваешь, брат, спокоен, тих;
Ты не проснёшься для трудов земных,
И бури жизни сон твой не смутят.
Спокойной ночи, брат!
4 Доколе туча над землёй висит,
Доколе тьма греховная царит
И слёзы на очах людей блестят, –
Спокойной ночи, брат!
5 До дня, когда мгновенно оживут
Для Бога все, кто ныне почиют,
И Он придёт, любовию богат, –
Спокойной ночи, брат!
6 До дня, когда, украшенный венцом,
Дарованным Спасителем Христом,
Ты будешь обновлён и чист, и свят, –
Спокойной ночи, брат!
7 До дня, когда с ветвями пальм в руках
Мы встретим Господа на небесах
И встретимся с тобой у вечных врат, –
Спокойной ночи, брат!
|
|