Французские народные песни (Гумилёв)/Слишком поздно

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Французские народные песни (пер. Н. С. Гумилёв)
Слишком поздно
Оригинал: французский. — Перевод опубл.: 1923. Источник: Слишком поздно // Французские народные песни. — Пг.—Берлин: Петрополис, 1923.

Слишком поздно

Три молодых француза
Собрались на войну,
Собрались на войну
И не рыдать не в силах,
Ведь нынче бросить им
Своих придется милых.

И самый, самый младший
Тоскует больше всех,
Тоскует больше всех
При мысли о подруге,
Затем, что нет милей
Средь девушек в округе.

К палатке капитана
Возлюбленный пришел:
— День добрый, капитан,
Позвольте отпроситься —
— Красавица моя
По милому томится.

Как воин настоящий.
Ответил капитан:
— Бери твой патронташ,
Бери твой паспорт новый,
На милую взгляни
И возвращайся снова.

Возлюбленный приходит
К отцовскому крыльцу:
— Привет, привет отцу,
— Привет, привет мамаше
— И девушке привет,
— Какой не сыщешь краше!

Отец его ответил:
— От горя умерла
Прекрасная твоя.
Ей выпал тяжкий жребий,
Она лежит в земле,
Душа ее на небе.

К палатке капитана
Возлюбленный пришел:
— День добрый, капитан,
Вот, я вернулся снова,
Раз милая в гробу,
Я вам служу до гроба.