Перейти к содержанию

Фёдору Ивановичу Тютчеву (Вяземский)

Непроверенная
Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Фёдору Ивановичу
Тютчеву


Твоя подстреленная птица
Так звучно-жалобно поёт,
Нам так сочувственно певица
Свою тоску передаёт,

Что вчуже нас печаль волнует,
Что, песню скорби возлюбя,
В нас сердце, вторя ей, тоскует
И плачет, словно за себя.

Поэт, на язвы злополучья
Ты льёшь свой внутренний елей,[1]
И слёзы перлами созвучья
Струятся из души моей.


<1864>


Примечания

Первая публикация: Плетнёв П. А. Соч. и переписка. Спб., 1885. Т. 3, без загл., в письме Вяземского П. А. Плетнёву от 1(13) февраля 1865 г. — Печ. по авториз. копии в «Записной книжке» 1864—1867 гг., с датой: «Веве. Декабрь 1864». Автограф в указанном письме Плетнёву (ПД, арх. П. А. Плетнёва), без загл. и авториз. копия в арх. Д. Н. Блудова (ПД), под загл. «Ф. И. Тютчеву». Послание является ответом на стихотворение Тютчева «О, этот Юг, о, эта Ницца…» (ноябрь 1864).

  1. Поэт, на язвы злополучья Ты льёшь свой внутренний елей — реминисценция из стихотворения Тютчева «Поэзия» (1850).