Перейти к содержанию

ЭСБЕ/Акир или Акыр

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Акир или Акыр
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: А — Алтай. Источник: т. I (1890): А — Алтай, с. 283—284 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Акир или Акыр — главное действующее лицо в одной из древнерусских переводных сказок, которая является в двух различных редакциях и даже с двумя различными заглавиями. Первая сказка, более древней редакции, носит заглавие: «Синагрин, царь Адоров и Наливские страны»; ее рукописи известны в списках XVII и XVIII века, но существовал список XV или XVI века, именно в сборнике, который сохранил нам «Слово о Полку Игореве». Другая, более поздней редакции, озаглавлена «Слово о Акире премудром» и разнится от первой, между прочим, тем, что тут Акир сам рассказывает свою историю. Обе эти редакции имеют одно начало, именно сказку из «Тысячи и одной ночи», в которой рассказывается об ассирийском царе Сенхарибе и его мудром министре Гейкаре (Акире). Русская редакция ближе всего подходит к содержанию этой сказки, как ее предлагает в своем издании Габихт, ф. д. Гаген и Шалль: «Tausend und eine Nacht» (Бреславль, 1827). По своему содержанию эта арабская сказка похожа на один эпизод из жизни Эзопа, описанный в отдельной биографии этого славного баснописца константинопольским монахом Планудом (1340—1353); но не решен вопрос, которое из этих двух преданий древнее: арабское или греческое.