ЭСБЕ/Бернолак, Антон

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бернолак
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Бергер — Бисы. Источник: т. IIIa (1891): Бергер — Бисы, с. 572 ( скан · индекс ) • Другие источники: НЭС 


Бернолак (Антон, род. в 1762, † 1813 г.) — писатель, занимающий одно из 1-х мест в литературе и народном сознании венгерских словаков. Родился в 1762 г. в Сланице, в Ораве; получив первоначальное образование, он поступил в семинарию, сперва в Тернаву, а потом в Пресбург: там стал усердно заниматься славянскими языками и в особенности ревностно начал изучать свой отечественный словацкий диалект. В противоположность другому словацкому деятелю, Иосифу Игнатию Байзе, который стремился сгладить в литературном языке словаков все черты, отличающие это наречие от чешского языка, Б. пришел к убеждению, что словацкая речь, в особенности же среднее ее наречие, филологически совершенно самостоятельно и должно самостоятельно развиваться. Воодушевленный этой мыслью, Б. сперва издал на латинском яз.: «Dissertatio philologico-poetica de literis Slavorum, de divisione illarum nec non accentibus» (Пресбург, 1787) и «Linguae slavicae per regnum Hungariae usitatae compendiosa simul ex facilis orthographia» (Пр., 1787). Затем появилась «Grammatica slavica ad systema scholarum nationalium in ditionibus caesares-regiis introductum accommodata» (Пресб., 1790); и наконец уже после смерти Б. издан был его «Slovàr slovenski česko-latinsko-ňemecko-uherski seu Lexicon slavicum bohemico-latino-germanico-ungaricum» (Буда-Пешт, 1825—27; 6 томов, 5302 страницы). Основной задачей грамматических сочинений Б. было показать отличие словацкого языка от чешского в фонетике, морфологии и даже создать новую орфографию, отличную от чешской. Главное стремление словаря Б. состоит в устранении всех слов, заимствованных из чешского или польского и замене их местными словацкими или даже новосочиненными по правилам словацкой грамматики. Попытки Б. не имели, однако же, большого успеха: с одной стороны, потому, что он слишком поверхностно изучал грамматику славянских языков, а во-вторых, потому, что он и сам не знал практически то наречие, которое в теории считал проявлением чистого словацкого языка. Он говорил и писал на юго-западном словацком наречии, очень сходном с чешским языком. Мысль Б. на деле осуществил только Людовик Штур (родился 1815 г.), который своими сочинениями сделал среднее наречие общелитературным словацким языком. Тем не менее, значение Б. очень велико, так как он первый пробудил у словаков сознание их литературной самостоятельности. Между прочим, по его почину образовалось в Тернаве в 1792 г. «Slovenské učené Тоvarišstvo» или «Tovarišstvo litterného umeňa», которое уже в 1793 имело три отделения в разных городах.